Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "belong here" на русский

твое место здесь
принадлежишь этому месту
принадлежу этому месту
мое место здесь
должен быть здесь
здесь мое место
должна быть здесь
принадлежит этому месту
принадлежу этому миру
принадлежит этому миру
принадлежите этому месту
из этого класса
принадлежу ему
этой фракции
здешний
You belong here now, with me.
Теперь твое место здесь, со мной.
You belong here... with me.
Твое место здесь... со мной.
Because like it or not, James Rennie, you belong here.
Потому что, нравится тебе или нет, Джеймс Ренни, но ты принадлежишь этому месту.
You look, you look like you belong here.
Ты выглядишь, будто ты принадлежишь этому месту.
I don't belong here, no offense.
Я не принадлежу этому месту, без обид.
Like it or not, I belong here.
Нравится это тебе или нет, но я принадлежу этому месту.
Maybe I don't belong here anymore...
Возможно я не принадлежу этому месту больше.
You don't belong here, Mulan.
Здесь тебе не место, Мулань. Иди домой.
I belong here in Haven with Audrey, fighting you.
Моё место здесь, в Хэйвене, рядом с Одри, в борьбе с тобой.
At least now we look like we belong here.
По крайней мере, теперь мы выглядим так, словно мы родом из этих мест.
Nobody feels like they belong here.
Никто не чувствует себя так словно они принадлежат этому месту.
The big brains who belong here.
Великий ум, которому самое место быть тут.
You truly belong here with us among the clouds.
Право, Ваше место здесь, с нами, среди облаков.
Look you don't belong here.
Слушай, тебе здесь не место.
This doesn't belong here, but this girl is interesting.
Это не относится к делу, но эта девушка интересна.
Just till I feel confident enough to say that I belong here and really believe it.
Пока я не почувствую себя достаточно уверенным, чтобы сказать, что я должен остаться здесь и поверю в это.
You don't belong here anymore as a client.
Вы больше не являетесь нашим клиентом.
I don't think I belong here.
Я думаю, что мне лучше уйти.
She really doesn't belong here.
На самом деле она не отсюда.
So now we've determined that I belong here.
Ладно, мы выяснили, что я здесь живу.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 535. Точных совпадений: 535. Затраченное время: 87 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo