Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "benefit" на русский

Предложения

+10k
6704
Childbirth benefit and funeral benefit are one-time payments.
Пособие при рождении ребенка и пособие на погребение представляют собой единовременные выплаты.
Both employees and independent workers are eligible for this benefit.
Право на получение этого пособия имеют как наемные работники, так и люди, работающие самостоятельно.
Persons attending vocational training continue to receive the unemployment insurance social benefit.
Лица, посещающие занятия по профессионально-технической подготовке, продолжают получать пособия по социальному страхованию от потери работы.
This benefit amounts to 100 percent of the compensated wage of the benefit recipient.
Это пособие равно 100 процентам заработной платы получателя пособия.
Other forthcoming studies attempted to quantify this benefit.
В других исследованиях, которые будут опубликованы в будущем, делается попытка численно выразить достигаемую выгоду.
Women also often benefit less from reconstruction efforts.
Кроме того, нередко интересы женщин в меньшей степени учитываются и при проведении восстановительных работ.
The public would benefit through improved environmental quality.
Широкие слои населения также извлекали бы из этого пользу, поскольку повысилось бы качество окружающей человека среды.
Everything he did should benefit Victoria.
Все, что он делал, должно было принести Виктории и компании выгоду.
Slightly more women than men benefit.
Число женщин, пользующихся ими, несколько больше, чем соответствующее число мужчин.
In practice, agricultural subsidies in developed countries mostly benefit high income groups.
На практике, сельскохозяйственные субсидии в развитых странах приносят выгоду в основном группам населения с высоким уровнем дохода.
Other small grants were approved in 2008 which will directly benefit indigenous peoples.
В 2008 году были утверждены решения о выделении небольших безвозмездных субсидий, которые непосредственно предназначены для оказания помощи коренным народам.
Long-term partnerships benefit both UNOPS and its partners.
Долгосрочные партнерские отношения выгодны и ЮНОПС, и его партнерам.
All headquarters units and country offices will benefit.
Ее преимуществами смогут воспользоваться все подразделения штаб-квартиры и страновые отделения.
Short-term activities, including quick-impact projects, benefit the overall development efforts in Haiti.
Краткосрочные мероприятия, включая проекты с быстрой отдачей, являются подспорьем для общих усилий в целях развития в Гаити.
Fourteen additional projects have been approved, which once implemented will benefit 129 ex-combatants.
Было утверждено еще 14 дополнительных проектов, которые, после их осуществления, улучшат положение 129 бывших комбатантов.
These services benefit women and men equally.
Такие услуги в равной мере способствуют охране здоровья женщин и мужчин.
Abolishing agricultural subsidies in developed countries will probably benefit farmers in developing countries.
Фермеры в развивающихся странах, скорее всего, окажутся в выигрыше в случае отказа от практики субсидирования сельского хозяйства в развитых странах.
The analysing group added that doing so could benefit the Convention.
Анализирующая группа добавила, что это дело могло бы пойти на пользу Конвенции.
Sweden and Switzerland inquired how the fund would benefit victims.
Швейцария и Швеция задали вопросы относительно того, каким образом фонд будет служить интересам жертв.
This five-year programme covering some 600,000 families will finance specific projects of direct benefit to the target population.
Данная пятилетняя программа направлена на оказание помощи примерно 600000 семей и предусматривает финансирование конкретных проектов, позволяющих непосредственным образом улучшить положение целевых групп населения.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 25069. Точных совпадений: 25069. Затраченное время: 173 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo