Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "bespoke" на русский

сшитый на заказ
No, but I know you're wearing a bespoke suit.
Нет, но я знаю, что ты носишь костюм, сшитый на заказ.
A bespoke suit always fits.
Костюм, сшитый на заказ, всегда подходит.
New automobile, bespoke suit;
Новый автомобиль, сшитый на заказ костюм.
This has led to individual offices investing time and effort in developing bespoke solutions to the same issues.
В результате этого отдельные подразделения затрачивают значительное время и усилия на разработку уникальных решений аналогичных проблем.
It weighs just 1,200 kilograms, and has bespoke brakes to help it stop.
Его масса всего 1200 кг, а его тормоза сделаны на заказ и помогают ему остановиться.
The current deterioration of the situation bespoke the need for a global solution.
Нынешнее ухудшение обстановки говорит о необходимости глобального решения.
One day he's promoting some new MMA fighter, the next he's opening up a bespoke tailoring shop downtown.
То он рекламирует какого-то нового борца, то вдруг открывает ателье в центре.
Still, great website - bespoke, stylish, individual.
К тому же, отличный сайт, нестандартный, изящный, необычный.
Next to the bespoke honey stall.
Прямо рядом с изготовленным на заказ мёдом.
We will continue to need to offer bespoke solutions for the very complex challenges that this country continues to pose.
Мы должны будем и далее предлагать уникальные решения для крайне сложных задач, которые ставит эта страна.
Your full bespoke service, driving license, birth certificate, passport.
Целый набор: водительские права, свидетельство о рождении, паспорт.
We know what you do a bespoke service for women who can pay.
Мы знаем, что вы делаете - услуги на заказ для женщин, которые могут заплатить.
This is what they were building, my bespoke psychopath.
Вот что они там создавали - мою наречённую психопатку.
By wearing a new suit at his interview, he will simply be showing the trustees that he understands his bespoke responsibilities.
Надев новый костюм на собеседование, он всего лишь покажет членам правления, что понимает ожидающую его ответственность.
Beady eyes, a bespoke suit, the feud over granny's will - prime suspect.
Глазки-бусинки, костюм на заказ, ссора из-за бабушкиного наследства - главный подозреваемый.
This is a six-story bespoke home on the island of Bali.
Это 6-этажный дом на острове Бали, сделанный на заказ.
Additional bespoke products will be produced and disseminated as appropriate throughout the year
Подготовка и распространение, по мере необходимости, дополнительной вышеперечисленной справочной информации в течение года
(b) A number of bespoke relationships were established with international broadcast and print media relating to marketing and coverage of the Forum.
Ь) с международными аудиовизуальными и печатными СМИ был на индивидуальной основе достигнут ряд договоренностей о рекламе и освещении Форума.
In addition, as off-the-shelf solutions were utilized to avoid costly bespoke systems, these products involve the renewal of annual licences and maintenance contracts.
Кроме того, поскольку во избежание использования специально разработанных дорогостоящих систем применялись имеющиеся готовые решения, эти продукты требуют возобновления ежегодных лицензий и контрактов на обслуживание.
As the experiences in the international and national public sectors show, bespoke developments tend to be expensive and take a considerable time to reach full implementation.
Как показывает опыт международных организаций и национальных государственных секторов, специализированные разработки, как правило, оказываются дорогими и занимают значительное время, прежде чем удается добиться их полного внедрения.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 98. Точных совпадений: 98. Затраченное время: 132 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo