Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "best regards" на русский

Искать best regards в: Синонимы
наилучшие пожелания
лучшие пожелания
с наилучшими пожеланиями

Предложения

If you have any comments please let us consult for all, thank you very much and best regards.
Если у Вас есть какие-либо комментарии, пожалуйста, давайте консультации для всех, большое спасибо и наилучшие пожелания.
Give my best regards to your family.
Передайте мои наилучшие пожелания Вашей семье.
Please give my best regards to your mother.
Передай, пожалуйста, своей матери мои лучшие пожелания.
Be sure to give him our best regards.
Передай ему наши лучшие пожелания.
"Best regards, Slangman"
And please, give my best regards to Commander Sisko.
Пожалуйста, передай коммандеру Сиско мои наилучшие пожелания.
Please send Brutus my best regards and assure him he will never have reason to regret our friendship.
Прошу передать Бруту мои наилучшие пожелания и уверения в том, что он никогда не получит повода пожалеть о нашей дружбе.
Newton Blade sends his best regards.
Ньютон Блэйд передает свои наилучшие пожелания.
We look forward to cooperating with you, and I would also like you to kindly convey our thanks and best regards to your predecessor, Ambassador Tanaka.
Мы рассчитываем на сотрудничество с Вами, и я хотел бы также просить Вас передать нашу благодарность и наилучшие пожелания вашему предшественнику - послу Танаке.
Confident that our request for a new extension of the UNPROFOR mandate in the UNPAs will be met with understanding, I assure you of my highest consideration and send you my best regards.
Будучи убежден в том, что наша просьба о новом продлении мандата СООНО в РОООН будет воспринята с пониманием, я заверяю Вас в моем весьма высоком уважении и направляю Вам наилучшие пожелания.
Mr. Ferrero Costa had, by telephone, sent his best regards to all members of the Committee, had expressed regret at being unable to attend its fifty-first session, but had promised to participate in its spring 1998 session, regardless of his other duties.
Г-н Ферреро Коста передал по телефону свои наилучшие пожелания всем членам Комитета, выразив сожаление в связи с тем, что он не сможет участвовать в работе пятьдесят первой сессии, однако обещал принять участие в работе весенней сессии Комитета 1998 года независимо от его других обязательств.
On behalf of the Chinese delegation, I would like to extend my greetings for the Day and my best regards to the female colleagues on each delegation, to the ladies present in the public gallery, and to the hard-working female staff of the secretariat.
От имени китайской делегации я хотел бы в связи с этим Днем выразить сердечные поздравления и наилучшие пожелания коллегам-женщинам из каждой делегации, дамам, присутствующим на публичной галерке, и нашим труженицам из женского персонала секретариата.
The pope does send his best regards.
Папа шлет свои наилучшие пожелания.
Phyllis sends her best regards.
Филис просила передать наилучшие пожелания.
Please give my very best regards.
Пожалуйста, передавайте наилучшие пожелания.
You will send him my best regards?
Передадите ему мои лучшие пожелания?
He sends his best regards.
Он шлет свои наилучшие пожелания.
"With best regards from Mr. N'da Amadee."
наилучшими пожеланиями, Месье. Амади."
Best regards. 30 April, 1992.
До свидания. 30 апреля 1992 года».
Please give my best regards to Marve.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 34. Точных совпадений: 34. Затраченное время: 49 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo