Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "blow out" на русский

Посмотреть также: to blow out blow out the candles
Искать blow out в: Спряжение Синонимы
задуть
задувать
сдувать
выдуть
задуй
задувай
задуваешь
задула
вылетит
задуйте
взорваться

Предложения

43
The sun is not some birthday candle you can just blow out.
Солнце это же не свечка на тортике, его же нельзя просто так задуть.
Trying to get me drunk so I forget that you wouldn't let me blow out my own candles?
Пытаетесь меня споить, чтобы я забыла что вы не дали мне задуть мои собственные свечи?
Okay, when he'd let me blow out all of his candles for him.
Ладно, когда он позволял мне сдувать свечи за него.
Listen, I know you're not great with door handles, but can you blow out a window or something so I could climb in there?
Слушай, я знаю, что ты не дружишь с дверными ручками, но ты можешь "задуть" окно или еще что-нибудь так я смогу забраться туда?
I'm like a birthday candle you can't blow out. [Chuckles]
Я, как свечка на праздничном торте, которую никак не получается задуть.
I can't blow out the candle, not if it's not my actual birthday, 'cause it's bad luck.
Я не могу задуть свечу, если это не мой настоящий день рождения, это плохая примета
Shall I blow out the candle?
Может, задуть свечу?
If you'd like the erection to go away, you can light a m atch, blow out the flame and put the hot em ber on your wrist.
Если хотите прекратить эрекцию, можете зажечь спичку,... задуть пламя и прижать её к запястью.
We can blow out immense soap bubbles by ourselves - this attraction is highly popular.
Огромные мыльные пузыри мы можем выдуть сами - этот аттракцион пользуется огромной популярностью.
You blow out candles on top of a birthday cake.
Ты задуваешь свечи на праздничном торте.
With enough pressure, it should blow out at maximum velocity.
С достаточным давлением, это должно создать выстрел с максимальным ускорением.
But no trick candles that don't blow out.
Но без хитрых свечей, которые не задуваются.
I'd blow out my candle, but I can't breathe.
Я бы задул свою свечку, но я не могу дышать.
It won't blow out the way we want it.
Это может взорваться не так, мы планируем.
No, at my age I don't blow out candles.
В моём возрасте уже не задувают свечи.
Commander, blow out the plasma relays on Deck 6.
Коммандер, продуйте плазменные реле на палубе 6.
Wouldn't be Thanksgiving without a big family blow out now.
Что за День благодарения без шумной семейной ссоры.
She will blow out those doors so fast you won't see her shadow.
Она вылетит из дверей так быстро, что ты даже не заметишь.
We need their pipeline once we blow out Bryce.
Нам будет нужен их канал, как только мы закончим с Брюсом.
We see you causing a depression so you can blow out the economy and consolidate it and bankrupt it.
Мы видим, что вы добиваетесь депрессии, чтобы подорвать экономику, объединить контроль и вызвать банкротство.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 79. Точных совпадений: 79. Затраченное время: 81 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo