Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "blow smoke" на русский

Искать blow smoke в: Спряжение Синонимы
пороть чепуху
гнать пургу
дымить
He's too good to blow smoke.
Он слишком хорош, чтобы пускать пыль в глаза.
A chimney that doesn't blow smoke.
Труба, из которой не идёт дым.
The officials blow smoke and cloud reality rather than clarify.
Чиновники напускают больше дыма и тумана, чем ясности о реальности.
Could you not blow smoke in my hair?
Ты могла бы не дымить мне на волосы?
I bet you don't know how to blow smoke from your eyes.
Держу пари, что не знаешь, как сыпятся искры из глаз.
If you're going to blow smoke, do it on the balcony.
Если хочешь пускать дым в глаза, делай это на балконе.
Did he just blow smoke in the kid's face?
Неужели он выдохнул дымом прямо малышу в лицо?
Fantastic to see you back together again in Harry and Paul, which I think was the funniest thing I'd ever seen on television, and I'm not saying that to blow smoke up your bottom.
Здорово вас обоих снова увидеть в сериале "Гарри и Пол", который, как мне кажется, самое забавное, что мне приходилось видеть по телику, И я это говорю, не чтобы втереть тебе очки.
Can Brad blow smoke rings?
У меня нет этой информации.
I'll blow smoke in their eyes until they cry if I feel like it.
Буду дымить им в глаза пока они не заплачут.
Kids, you remember the seven-hour detour on our road trip to Disney World so your mother didn't miss that goat in South Carolina who could blow smoke rings.
Детки, помните семичасовую экскурсию когда мы ехали в ДиснейЛэнд и ваша мама не могла смогла пропустить ту козу в Южной Каролине, которая могла делать кольца из дыма.
Next time, tell your lover to blow smoke rings or tap a glass.
Следующий раз скажи своему любовнику, пусть напустит дыму.
I have a lot of people who blow smoke at me, so many that the network has to pay people to tell me the truth.
Вокруг меня так много подхалимов, что придется кому-то доплачивать, чтобы узнать правду.
You lie, you hurt people, You blow smoke to cover it up, and nobody stops you,
Вы лжете, заставляете людей страдать, идете на все, чтобы замять это дело.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 14. Точных совпадений: 14. Затраченное время: 18 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo