Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: governing body
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "body" на русский

Предложения

A body that has appointed a temporary representative to a procedurally incapable party must provide immediate notification of this to the official care body.
Орган, назначающий временного представителя процессуально недееспособной стороне, должен незамедлительно уведомить об этом официальный орган опеки.
Furthermore, we run the real risk of transforming this body from a negotiating forum into a deliberative body on disarmament.
Кроме того, мы реально рискуем трансформировать этот орган из переговорного форума в дискуссионный орган по разоружению.
Plus lividity indicates the body was moved.
К тому же, цианоз указывает на то, что тело было перенесено.
It is capable of destroying the human body's immune defence system, thus making the body susceptible to many other infections.
Он способен разрушить иммунную систему, защищающую человеческое тело, в результате чего тело становится восприимчивым ко многим другим инфекциям.
His General Theory of Relativity beautifully describes how every celestial body interacts with every other body through this force.
Его теория относительности замечательно описывала как одно небесное тело оказывает воздействие на другое тело благодаря этому взаимодействию.
The body - my assistants weren't allowed to collect the body.
Тело - мои помощники не смогли забрать тело.
They believe he had the ability... to transfer his consciousness from body to body.
Они считают, что он обладал способностью перемещать своё сознание в другое тело.
A body is still a body whether or not it's in pieces.
Тело всё равно тело, порезано оно на куски или нет.
The prevention body funded some relevant projects.
Этот орган, занимающийся вопросами профилактики, финансирует ряд проектов в данной области.
Treaty body members responded positively to NHRI participation in treaty body processes.
Члены договорных органов положительно отреагировали на участие НПУ в процессах, контролируемых договорными органами.
The General Assembly is the only universal body of the United Nations and the principal deliberative, policy-making and participative body.
Генеральная Ассамблея является единственным универсальным органом Организации Объединенных Наций и ее главным совещательным, директивным и представительным органом.
The consequences of a finding by a monitoring body depended on the recognized authority of that body.
Последствия заключений наблюдательного органа зависят от наличия у этого органа признанных полномочий.
Interference in the work of the Ombudsman by any State body, local body or official is prohibited.
Вмешательство в его деятельность со стороны какого-либо государственного органа или органа местного самоуправления, должностного лица запрещено.
Moreover, the Committee operated as a political body while the Commission was an expert body.
Кроме того, Комитет выполняет функцию политического органа, в то время как Комиссия является экспертным органом.
The body charged with authorizing private military and security company activities abroad is a Cabinet-level body.
Орган, занимающийся выдачей разрешений на деятельность частной военной или охранной компании за рубежом, является органом при кабинете министров.
It was first and foremost a body of experts and did not possess the decision-making powers of a legal body.
Комиссия - это прежде всего орган экспертов, не располагающий полномочиями правового органа принимать решения.
This can be avoided by replacing the body or tank by a new body or tank.
Этого можно избежать посредством замены кузова или цистерны новым кузовом или цистерной.
The growth of the treaty body system has never been reflected through commensurate resources for each treaty body.
Расширение системы договорных органов никогда не сопровождалось соразмерным увеличением выделяемых каждому договорному органу ресурсов.
The process is overseen and the study reviewed by an external body, usually a governmental body.
Процедура оценки проводится под наблюдением со стороны внешнего органа - как правило, государственного, который также рассматривает результаты исследования.
Ratio of the torque applied to a rotating body to the rotational acceleration of this body.
Соотношение крутящего момента, приложенного к вращающемуся телу, и вращательного ускорения этого тела.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 77823. Точных совпадений: 77823. Затраченное время: 179 мс

dead body 892

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo