Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "bombing" на русский

Посмотреть также: suicide bombing terrorist bombing
Искать bombing в: Oпределение Синонимы
бомбардировка
взрыв
обстрел
бомбометание
теракт
удары
бомбёжка
подрыв
бомбовый
бомбардировочный
бомбежки бомбить бомбы
бомбежек
взрывы бомб
бомбежке
бомбардирование

Предложения

The bombing had not been an accident, but a deliberate act of aggression consistent with Israeli policy towards Lebanon.
Эта бомбардировка была не случайным, а намеренным актом агрессии, согласующимся с проводимой Израилем политикой в отношении Ливана.
Today's triple bombing on Ben Yehuda Street in Jerusalem was not an isolated incident.
Сегодняшняя тройная бомбардировка улицы Бен-Ехуда в Иерусалиме не была неким единичным инцидентом.
A previously unknown Israeli terrorist group claimed responsibility for the bombing.
Ответственность за этот взрыв взяла на себя ранее неизвестная израильская террористическая группа.
Sunday's bombing along the Blue Line is far from an isolated incident.
Взрыв мины в воскресенье у «голубой линии» является далеко не единичным случаем.
We therefore share the view that the bombing was deliberate.
Поэтому мы разделяем мнение о том, что этот обстрел был преднамеренным.
The bombing of the United Nations compound at Qana was a premeditated act.
Обстрел комплекса Организации Объединенных Наций в Кане был преднамеренным.
Nor was today's bombing the work of a singular individual or a small fringe group.
Сегодняшняя бомбардировка не была также делом рук одиночки или какой-либо мелкой экстремистски настроенной группы.
The indiscriminate bombing of civilian populations by government aircraft continued throughout the reporting period.
В течение всего отчетного периода продолжалась неизбирательная бомбардировка гражданского населения правительственной авиацией.
Therefore, we condemn the bombing in Qana of the United Nations shelter intended to protect the civilian population of Lebanon.
Поэтому мы осуждаем обстрел убежища Организации Объединенных Наций в Кане, призванного обеспечить защиту гражданского населения Ливана.
Northern region police chief Commander Alik Ron stated that there was no reason to believe that the bombing was criminally motivated.
Начальник полиции северного района Алик Рон заявил, что нет оснований полагать, что взрыв был произведен по преступным соображениям.
Just like in the Beirut bombing last year or the Lagos embassy bombing of '07.
Так же, как в взрыв в Бейруте в прошлом году или взрыв в посольстве в Лагосе в 2007.
Examples of those acts include the bombing of a civilian bus, killing eight persons, and the bombing of a train carrying diesel oil.
В число таких актов входят взрыв гражданского автобуса, в результате которого погибли восемь человек, и взрыв поезда, перевозившего дизельное топливо.
Government aircraft start the attacks by bombing villages.
Правительственные самолеты и вертолеты начинали нападения, сбрасывая бомбы на деревни.
Consider the social-media buzz within minutes of the bombing.
Рассмотрим, оживленную реакцию социальных сетей и средств массовой информации в течение нескольких минут после взрывов.
An extremist Israeli group claimed responsibility for that bombing.
О своей причастности к этому взрыву заявила одна экстремистская израильская группа.
You say that like people go around bombing other people.
Ты так говоришь, будто люди ходят вокруг и подрывают других людей.
Then I switched to low-level strategic bombing.
Потом я переключился на стратегическую бомбёжку с низкой высоты.
The city plaza bombing, about what happened afterwards.
О взрыве на площади и о том, что было после этого.
The bombing killed Mustafa Abdul Rahman Hamwiyah.
В результате этой бомбардировки погиб Мустафа Абдул Рахман Хамвия.
Another retired agent was killed in a bombing.
Другой агент, вышедший в отставку, был убит взрывом.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2646. Точных совпадений: 2646. Затраченное время: 108 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo