Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "bonus, incentive bonus" на русский

Предложения

Civil servants may be awarded the following bonuses: post-related bonus, performance bonus, incentive bonus, hazard pay, scarcity-value bonus and loyalty bonus.
Государственным служащим могут выплачиваться следующие надбавки: надбавка за должность, надбавка за высокое качество работы, поощрительная надбавка, надбавка за риск, надбавка за специализацию, надбавка за выслугу лет.

Другие результаты

In addition to remuneration, an employee may be granted an incentive bonus by ordinance of the competent minister in accordance with the conditions prescribed by law.
Помимо оклада постановлением соответствующего министра допускается выплата служащему поощрительной прибавки на условиях, предусматриваемых законом.
Public officials receive the following benefits and allowances: - Dependency allowance; - Hardship allowance; - Incentive bonus; - Housing allowance; - Domestic service allowance; - Additional skills bonus.
Государственные служащие получают следующие надбавки и выплаты: специальные должностные надбавки; надбавки за работу в трудных условиях; поощрительные выплаты; надбавки на жилье; надбавки на прислугу; надбавки за дополнительную специализацию.
It aims to regulate paid domestic labour in terms of the length of the working day, salary, social security, overtime, time off for study, pre- and post-maternity leave and payment of an incentive bonus.
Эта инициатива направлена на регулирование оплачиваемой работы в домашних хозяйствах и охватывает, в частности, вопросы продолжительности рабочего дня, заработной платы, социального обеспечения, сверхурочной работы, отпуска на получение образования, а также правила работы в дородовой и послеродовой период и выплату поощрительных бонусов.
Article 7: "The hardship allowance, incentive bonus and training allowance for professors of higher education shall be granted only to those who are teaching in institutions of higher education, and shall be completely covered by these institutions";
Статья 7. "Надбавка за работу в трудных условиях, стимулирующая надбавка и надбавка за кураторство, которые предусмотрены для преподавателей высших учебных заведений, выплачиваются только работникам, непосредственно занимающимся преподавательской деятельностью в вузах, и финансируются за счет этих вузов";
On top of the set minimum wages there is a bonus, an incentive offered in accordance with Congressional Decree No. 78-89, which stipulates Q 0.15 per hour actually worked in farming activities and Q 0.30 per hour in non-farming activities.
В соответствии с декретом 78-89 Конгресса Республики в дополнение к установленной минимальной заработной плате должна выплачиваться, для целей стимулирования труда, прибавка, которая для сельскохозяйственных работ составляет 0,15 кетсалей, а для несельскохозяйственных - 0,30 кетсалей за один час производительного труда.
Insofar as the modalities and alignment of the two mechanisms, incentive and allowance, were concerned, the Commission considered that there was merit in harmonizing them and paying both as a non-pensionable bonus.
В отношении форм применения и согласования двух механизмов, поощрительной выплаты надбавки, Комиссия выразила мнение о том, что целесообразно привести их в соответствие друг с другом и выплачивать оба вида поощрения в качестве незачитываемой для пенсии поощрительной выплаты.
Compensation of employees comprises wages and salaries in cash and in kind, bonus, overtime and social contribution incurred by employers.
Заработная плата работников включает оклад в денежном выражении и в натуре, премию, сверхурочные и социальные взносы, выплачиваемые работодателями.
By providing this bonus, the State helps the parents cover the family's increased expenses associated with the birth of a firstborn.
Выплачивая ее, государство помогает родителям покрыть растущие расходы семьи, связанные с рождением первенца.
All right, here's a 20 - point bonus, Brandeis.
Итак, вот 20-и очковый бонус, Брэндис.
Table 5 shows the weekly salaries earned by public service employees, inclusive of bonus, as at first increment.
В таблице 5 показана еженедельная заработная плата, которую получают работники государственной службы, в том числе премия на уровне первой надбавки.
Medical expenses and a bonus, yes.
Медицинские расходы и бонус, да.
As regards the retention bonus, the Advisory Committee noted that the idea had merit and should be pursued.
Что касается поощрительной выплаты в связи с удержанием персонала, Консультативный комитет отметил, что это предложение имеет свои достоинства и его необходимо проработать.
And as a nice bonus, he was also looking for love.
А в дополнение он жаждал любви.
The teaching bonus, at present very small, should be upgraded.
Следует повысить пока очень незначительные зарплаты учителей.
Sweet salary, fat bonus, no questions asked.
Отличная зарплата, жирные бонусы, и никаких вопросов.
And then there's this added bonus, because, turns out, babies are like kryptonite for Lucious.
И тут есть дополнительный бонус: как выяснилось, дети действуют на Люциуса как криптонит.
Now, after you receive the doubling bonus, you get one card.
После удвоенного бонуса ты получаешь одну карту.
And... you'll be getting that bonus, as discussed.
И... Ты получишь премию, как договаривались.
As a bonus, your friends in Romania are about to suffer as well.
В качестве бонуса, твои друзья в Румынии тоже будут страдать.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 653. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 196 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo