Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "bonus payable for" на русский

The re-adjustment will not affect the bonus payable for the length of record.
Этот пересчет не затронет надбавку за выслугу лет.
One such incentive was a bonus payable for two years to teams of teachers in subsidized education recognized as "outstanding" in each region, in accordance with an ad hoc system of assessing the performance of educational establishments, specified by law.
Одним из таких стимулов стало премирование раз в два года коллективов преподавателей субсидируемых учебных заведений, которые определяются в качестве "передовых" в каждой области на базе предусмотренной в законодательстве специальной системы оценки показателей учебных заведений.

Другие результаты

This is a one-month bonus payable each January to beneficiaries under the old-age benefit, the invalidity benefit and the social assistance benefits.
Представляют собой пособия, выплачиваемые в январе каждого года бенефициарам, получающим пособия по старости, инвалидности и социальные пособия.
To illustrate this, and by way of example, the table of salaries (basic salary plus local bonus) payable to salaried employees in the public service in the bargaining area West which has been applicable since 1 May 1995 is enclosed as annex 2.
В качестве наглядного примера в приложение 2 включена шкала ставок заработной платы (ставка плюс надбавка по месту службы) лиц наемного труда на государственной службе в западном регионе, применяемая с 1 мая 1995 года.
Over and above, the Conditions of Employment (Regulation) Act lays down that every employee is entitled to an end of year bonus, payable in two instalments, and to a special bonus, also payable in two instalments.
Кроме того, в Законе о регулировании условий найма предусматривается, что каждый работник имеет право на ежегодную премию, выплачиваемую двумя частями, а также на специальную премию, также выплачиваемую двумя частями.
In January-July 2010 there were issued 4300 free bonus tickets (with payable taxes) to members of the program.
Как сообщили агентству InfoMarket в Национальном бюро статистики, значительная доля пассажиров, перевезенных автобусами и микроавтобусами, приходится на мун.
The bonus will be payable (subject to a maximum of £1,000) to the claimant when entitlement ceases as a result of work or earnings.
Этот бонус будет выплачиваться (максимальная сумма в 1000 фунтов стерлингов) заявителю, когда право на получение пособия прекращается в результате работы или заработков.
However, according to Section 12 of the Act, the bonus is payable to employees whose salary or wage exceeds Rs. 2,500 per month, has to be calculated as if his salary or wage were Rs. 2500 per month.
Вместе с тем в соответствии с Разделом 12 данного Закона размер премий, причитающихся наемным работникам, чья зарплата или жалование превышает 2500 рупий в месяц, должен рассчитываться так, как если бы их зарплата или жалование составляли 2500 рупий в месяц.
Compensation was payable for overtime and occupational hazards.
Предусмотрена выплата компенсаций за сверхурочную работу и вредные условия работы.
Decision 8 establishes ceilings for compensation payable for claims for MPA.
В решении 8 устанавливаются предельные суммы компенсации, подлежащей выплате по претензиям в отношении ДСМ.
Payable for 14 days for personnel serving 12 months.
Выплачивается в течение 14 дней персоналу с 12 - месячным сроком службы.
Combined maternity and parenthood allowance is payable for 263 working days.
Объединенное пособие по беременности и родам и для родителей выплачивается в течение 263 рабочих дней.
No fee is payable for work invoiced above USD 10,000,000.
Вознаграждение не выплачивается за работы на сумму свыше 10000000 долл. США.
Compensation is payable for any moral, physical or material harm caused by the error or wrongdoing of the authority conducting the criminal proceedings.
Моральный, физический и материальный ущерб, причиненный ошибкой или злоупотреблением органа, осуществляющего уголовный процесс, подлежит возмещению.
In 2007, Member States were informed of the net amounts payable for each operation.
В 2007 году государствам-членам сообщали о чистых суммах, подлежащих выплате по каждой операции.
No compensation would be payable for the cost of maintaining a separate residence for family members.
Никакой компенсации для покрытия расходов на содержание отдельного места проживания для членов семьи не будет.
The employee benefit expense represents the amount of employer contributions payable for the period.
Расходы на выплаты работникам представляют собой сумму выплат, которые должен произвести работодатель в течение указанного периода.
A fee shall be payable for modification of contracts of carriage.
13 За изменение договора перевозки взимается сбор.
In the case of multiple births or adoptions, the grant is payable for each child.
В случае рождения или усыновления нескольких детей выплата производится за каждого ребенка.
Accordingly, no monies shall be payable for this purpose] .
В этой связи по этому основанию никаких сумм не причитается».
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 266. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 185 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo