Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "bosnian" на русский

Посмотреть также: bosnian serb bosnian croat
Искать bosnian в: Oпределение Синонимы

Предложения

The Bosnian people continues to suffer great hardships.
Боснийский народ продолжает страдать от огромных лишений.
The Bosnian people are yet again totally disappointed and feel that they have been betrayed by the international community.
Боснийский народ в очередной раз окончательно разочарован и считает, что в отношении него совершено предательство со стороны международного сообщества.
The Bosnian people has in fact demonstrated its ability to do just that, with a great deal of courage.
Боснийский народ действительно продемонстрировал, что способен на такие действия, проявив большое мужество.
Have you heard the story about him and the bosnian orphans?
Ты слышала историю о нем и о боснийских сиротах?
The incremental costs of producing Bosnian and Croatian editions are minimal.
Дополнительные издержки, связанные с выпуском номеров на боснийском и хорватском языках, минимальны.
All three Bosnian parties took part.
В них приняли участие все три боснийские стороны.
Local Bosnian Serbs are convinced that the murder was politically inspired.
Местные боснийские сербы убеждены, что это убийство было совершено по политическим мотивам.
The same delegation also felt that hospitality toward Bosnian refugees had been underplayed.
Кроме того, по мнению той же делегации, гостеприимство по отношению к боснийским беженцам не было оценено должным образом.
The Bosnian and Kosovo conflicts were dark chapters in the history of the last century.
Конфликты в Боснии и Косово являются мрачными страницами в истории прошлого века.
Since that was not possible in the case of Bosnian refugees, the Government was willing to grant them asylum on humanitarian grounds.
Поскольку это невозможно в случае боснийских беженцев, правительство готово предоставить им убежище на гуманитарных основаниях.
These schools are at present attended by approximately 1600 Serb, Bosnian and Croat students.
В настоящее время эти школы посещают около 1600 сербских, боснийских и хорватских учащихся.
The Bosnian parties were asked to respond formally to the map by 19 July.
Боснийским сторонам было предложено представить официальный ответ на эту карту к 19 июля.
This position was recently reaffirmed by a referendum which took place in Bosnian Serb-held territory on 27 and 28 August.
Эта позиция была недавно подтверждена в ходе референдума, который проводился на территории, удерживаемой боснийскими сербами, 27 и 28 августа.
The Special Rapporteur did not visit the territory controlled by the Bosnian Serbs.
Специальный докладчик не посещал территорию, контролируемую боснийскими сербами.
The Bosnian side's claim to a third of the territory of Bosnia and Herzegovina is a legitimate one and must be met.
Претензии боснийской стороны на треть территории Боснии и Герцеговины вполне законны и должны быть удовлетворены.
Despite the consistent show of flexibility by the Bosnian Government, there is no sign of an honourable peaceful settlement of the conflict.
Несмотря на постоянное проявление гибкости со стороны боснийского правительства, отсутствуют признаки достойного мирного урегулирования конфликта.
Albania had vigorously condemned the shameful phenomenon of ethnic cleansing in Bosnia and Herzegovina, the result of Serbian aggression against the Bosnian population.
Албания решительно осудила постыдную практику "этнической чистки" в Боснии и Герцеговине, которая стала результатом сербской агрессии против боснийского населения.
Turkey was committed to providing continued support to the Bosnian people in their struggle for survival.
Турция обязуется предоставлять боснийскому народу поддержку в его борьбе за выживание.
It must therefore be ascertained where and when the Bosnian Serbs had acquired those air defence systems.
В связи с этим необходимо установить, где и когда боснийские сербы приобрели эти системы противовоздушной обороны.
There were currently over 10,000 registered refugees in Macedonia, the vast majority of whom were Bosnian Muslims.
В настоящее время в Македонии находится свыше 10000 зарегистрированных беженцев, большинство из которых являются боснийскими мусульманами.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2098. Точных совпадений: 2098. Затраченное время: 91 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo