Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: we both both parties you both both within both countries
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "both" на русский

Предложения

both sides 6831
4606
4484
3241
2311
2229
They both sound great, both connected to the record.
Они оба великолепно звучат, оба связанные с тем, что поют.
The programme covers both nationals and foreigners.
Программа также охватывает не только костариканцев, но и молодых людей из других стран.
Civil society is vital for both directions.
Исключительно важную роль в обеспечении такой связи в обоих направлениях играет гражданское общество.
Finland urges faster progress on both counts.
И Финляндия ратует за достижение более быстрого прогресса, исходя из обеих точек зрения.
Such situations require both justice and reconciliation.
В таких ситуациях необходимо обеспечить не только отправление правосудия, но и достижение примирения.
Disasters had both fiscal and supply chain consequences.
Бедствия не только влекут за собой финансовые последствия, но и влияют на систему поставок.
Two criminals, both acquitted, both murdered immediately after their release, both prosecuted by Linda Mullane, who was also murdered.
Два преступника, оба оправданы, оба убиты сразу же после освобождения, обоих вела Линда Маллэйн, которая тоже убита.
CANZ welcomes the statements of both Presidents on the work that both Tribunals are doing on residual issues in the context of the completion strategy.
Группа КАНЗ приветствует заявления обоих председателей о работе, проводимой обоими трибуналами по оставшимся вопросам в контексте стратегии завершения работы.
We urge both sides to work for a robust and ambitious agreement that contains irreversible and verifiable cuts in both strategic and non-strategic arsenals.
Настоятельно призываем обе стороны сделать все возможное для выработки эффективного соглашения с далеко идущими целями, которое предусматривало бы необратимые и поддающиеся контролю сокращения как стратегических, так и нестратегических арсеналов.
The many poor farmers who both grow and buy food stand to benefit from both increased food production and lower food prices.
Многие бедные фермеры, которые занимаются выращиванием продовольственных культур, но при этом приобретают продовольствие, неизбежно выиграют от увеличения объема производства продовольствия и снижения цен на него.
The issue had both a legal and a political dimension, and both deserved consideration.
Этот вопрос имеет как юридическое, так и политическое измерение, и оба эти аспекта заслуживают рассмотрения.
Canada is committed to working in both organizations to ensure deeper practical cooperation and political dialogue, particularly in managing crises in which both organizations are engaged.
Канада готова работать в обеих этих организациях в направлении обеспечения более глубокого практического сотрудничества и политического диалога, особенно по вопросам управления кризисами, в урегулировании которых принимают участие обе организации.
We pay respect to both books, as both are dear to us.
Мы отдаем дань уважения обеим книгам, так как они обе нам дороги.
Participants expressed interest in both methods, so both options were left open for further consideration.
Участники проявили интерес к обоим методам, поэтому оба варианта были отложены для дальнейшего рассмотрения.
Wastes meeting both sets of requirements may be suitable for processing for both energy and materials recovery.
Отходы, удовлетворяющие обоим наборам требований, могут быть пригодны для переработки и рекуперации энергии и материалов.
Rather, both notions should complement each other, which requires appropriate planning in both the short and long term.
Напротив, оба понятия должны дополнять друг друга, что требует надлежащего планирования как в краткосрочном, так и в долгосрочном плане.
This arrangement is both cost-effective and efficient, and will help to ensure complementarity between the activities supported by both funds.
Такая процедура представляется одновременно затратоэффективной и целесообразной и поможет обеспечить взаимодополняемость деятельности, проводимой обоими фондами.
One child lost both legs and the other both arms.
Один ребенок потерял обе ноги, а другой - обе руки.
He stated that both methods were nevertheless acceptable, but both had to be considered together with the new limit values.
Тем не менее, по его словам, оба метода приемлемы, однако их необходимо рассматривать вместе с новыми предельными значениями.
Serbia had the highest number of initiatives for both types in both years.
В Сербии отмечалось самое высокое число инициатив обоих видов, выдвинутых за два года.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 191684. Точных совпадений: 191684. Затраченное время: 425 мс

both sides 6831

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo