Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "break loose" на русский

вырваться на свободу
разверзнется
When a woman is peaceful and content, That means all hell is about to break loose.
Когда женщина кажется спокойной и довольной, это значит, что скоро грянет буря.
He thinks all hell will break loose.
Он думает, ну я вас всех еще обломаю.
In about four hours all hell will break loose.
Через четыре часа здесь разверзнется ад.
When we beam the first two up, all hell will break loose.
Как только мы телепортируем первых двоих, там разверзнется ад.
Some of the gigantic ice blocks weigh over 40 tons, and if they suddenly break loose they can crush you in a heartbeat.
Некоторые из этих гигантских ледяных блоков весят более 40 тонн, и если они внезапно отломятся, могут расплющить тебя за мгновение.
All hell will break loose, my tall man.
Тогда все к чертям выйдет из под контроля, здоровяк.
When they get it open, all hell will break loose.
Когда они её откроют, ад вырвется на свободу.
Otherwise, confidence in the system will be undermined, and chaos will break loose.
В противном случае будет подорвано доверие в систему и разразится хаос.
If I'm not back by two, all hell will break loose.
Если я не вернусь к двум, тебе не поздоровится.
When we crack this mountain open, all hell is going to break loose.
Когда проломим гору, наружу вырвется ад.
All hell's about to break loose.
На нас сейчас буквально ад обрушится.
Surely, sister, else will all hell break loose.
Конечно, сестра, иначе такое начнется.
When I expose the mole, all hell will break loose, both here and in Russia.
Когда я найду крота, ад покажется ему раем, как здесь, так и в России.
Yes. Now, understand if you choose to release the contents of this email, all hell will break loose.
Ты должен понять, что если ты решишь обнародовать содержание этого письма, начнется невиданная свистопляска.
I need to make sure every time I leave the farm all hell doesn't break loose.
Я хочу быть уверенным, каждый раз покидая ферму, что тут не начнется настоящий ад.
I bet five minutes after I go off the air the whole town'll break loose.
Держу пари, стоит мне только закончить патрулирование, как весь город сорвется с цепи.
More than others, least developed countries in Africa and elsewhere need increased assistance and support to break loose from their poverty trap.
Для того чтобы наименее развитые страны Африки и других континентов могли вырваться из плена нищеты, им необходимо предоставить большую поддержку и помощь, чем другим государствам.
So, the minute you go through that first door, all hell will break loose.
Как только вы пройдёте первую дверь, все встанут на уши.
If Neary gets his hands on those guns, all hell will break loose.
Если Нири приберет к рукам это оружие, начнется кромешный ад.
The administration argues that all hell would break loose if we tried to play by the usual rules with these big banks.
Администрация утверждает, что ситуация значительно ухудшится, если мы будем "играть" с этими крупными банками по обычным правилам.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 60. Точных совпадений: 60. Затраченное время: 59 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo