Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "break ranks" на русский

Искать break ranks в: Спряжение Синонимы
расстроиться
расстраиваться
Four guys to break ranks and join you.
Надо отбить четверых и присоединить к вам.
Don't break ranks if one of us is killed.
Строй этот нё нарушать, ёсли кого-то из нас убьют.
Only then will there be sufficient incentive for cartel operators to break ranks and cooperate with the authorities under a leniency programme.
Лишь в этом случае участникам картеля будет выгодно порвать со своими сообщниками и сотрудничать с органами в рамках такой программы.
They'll break ranks and fight no more
Война тиранам! Мир Народу! ...

Другие результаты

And upon seeing the headless body of his own young son the captain breaks rank.
Увидев обезглавленное тело своего сына командир покидает строй.
And never to break rank nor flee from enemy.
И никогда не нарушать строя и не сбегать от врага.
Stay tight, hold formation no matter how close the walkers get... anyone breaks ranks, we could all go down.
Держитесь рядом, соблюдайте строй, как бы близко не подошли ходячие... Если кто-то нарушит строй, то мы все будем в опасности.
His willingness to break social rank has inspired me.
Его готовность разрушить социальные барьеры вдохновила меня.
A child at the airport breaks through the ranks... runs to Old Shoe, rubs meat on Schumann's cuff.
Ребенок в аэропорту прорывается сквозь ограждение... бежит к Старому Башмаку, трет мясом манжет Шуманна.
Nelson breaks from the ranks of hardware and cured meats.
Don't let them break through our ranks.
Не давайте им строиться в ряды!
Women should be helped to break into the ranks of the highest paid, only 2 per cent of whom were women.
Женщинам следует предоставить более широкие возможности для занятия более высокооплачиваемых должностей, поскольку такие должности занимают лишь 2 процента женщин.
I'll find an excuse and break you to the ranks. I'll ruin you!
Я найду предлог, чтобы понизить вас в звании.
Gave him his first big break onstage, brought him up through the ranks.
Помог добиться первого большого успеха на сцене, затем вывел на самую вершину.
So, join us after the break and we'll be counting down our top ten terrors and we reveal which rank you voted as our funniest ever fright.
После перерыва мы вернемся с хитпарадом наших выпусков, и узнаем, какой их них зрители сочли лучшей страшилкой.
The Yakutumba break-away faction led by Colonel Assani released a total of seven children from its ranks at the end of August 2009.
Отколовшаяся фракция отряда Якутумбы во главе с полковником Ас-сани освободила из своих рядов в общей сложности семь детей в конце августа 2009 года.
It has also deepened the alienation of the rank-and-file combatants from their leaders, emboldening some of them to break away and enter the disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration process.
Это привело также к углублению отчужденности в отношениях между рядовыми комбатантами и их командирами, в результате чего некоторые из них откалываются и подключаются к процессу разоружения, демобилизации, репатриации, реинтеграции и расселения.
In addition, how did Malta deal with the issue of women employed in the informal sector and what was the impact of a career break on salary, pension and rank?
Кроме того, каким образом Мальта решает проблему женщин, занятых в неформальном секторе, и какое воздействие оказывает перерыв в работе на оклады, пенсии и продвижение по службе?
You know, Chris, I hate to pull rank, but if you're going to take a break, would you mind going in the living room, just, you know, so it doesn't disturb everybody else.
Знаешь, Крис, ненавижу пользоваться своим положением, но если ты собираешься делать перерыв, не мог бы ты перейти в гостиную, знаешь, просто чтобы ты не отвлекал остальных.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 19. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 45 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo