Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "breathing room" на русский

передышку
передохнуть
дышать
While the suspension of debt service may give short-term breathing room to a country, the medium- to long-term consequences of debt suspension are extremely damaging.
Хотя приостановление выплаты задолженности может дать краткосрочную передышку стране, средне- и долгосрочные последствия такой приостановки чрезвычайно опасны.
Your little counterintel plan worked... we gave Andrew a little breathing room, and he made a call.
Ваш маленький план начинает работать... мы дали Эндрю передышку, и он сделал звонок.
We should have a little breathing room, actually.
Мы можем немножко передохнуть, действительно.
And now that I have a little breathing room,
И теперь, когда у меня есть время передохнуть,
I'm not getting in your family matters but I'll ask you to give the kid some breathing room, so I can work with him.
Я не влезаю в ваши семейные дела, Джо, но я прошу тебя дать парню передохнуть, я должен с ним поговорить.
Despite being isolated and ostracized, Iran has managed to gain some strategic breathing room with the help of countries like China, Russia, India, Syria, and Venezuela, allowing it to resist Western pressure.
Несмотря на изоляцию и остракизм, Иран сумел выгадать некоторую стратегическую передышку благодаря таким странам, как Китай, Россия, Индия, Сирия и Венесуэла, поскольку они позволяют ему противостоять давлению Запада.
I need some breathing room.
Мне нужно некоторую передышку.
That should give us a little breathing room.
Это даст нам небольшую передышку.
That gives us breathing room.
Что даст нам передышку.
All we ask for in return is a little breathing room.
Все, что мы просим взамен, это немного пространства, чтобы дышать.
Mrs. Shepard's not saying anything till she gets some breathing room.
Миссис Шепард ничего не скажет, пока ей не дадут вздохнуть.
We have some breathing room for now.
Так что у нас есть небольшая передышка.
I told you when we got back together that I needed some breathing room.
Я же тебе сказала когда мы снова стали вместе, что мне требуется свободное пространство.
I mean, just give me a little breathing room here.
Я хочу сказать, просто предоставь мне небольшую комнатушку.
By floating the currency Brazil got some breathing room to cut interest rates and head off depression.
Перейдя к плавающему курсу валюты, страна получила некоторую передышку на то, чтобы урезать процентные ставки и отвратить депрессию.
No, we're... we're just giving each other some breathing room.
Нет, мы... мы просто отдыхаем друг от друга какое-то время.
You know, if you don't mind, I could really use a little breathing room.
Знаете, если вы не против, мне бы не помешало немного свободного пространства.
The intention is to provide some financial breathing room for basically sound companies suffering a short-term credit shortage and to facilitate restructuring of corporations and bad debts of financial institutions.
Предусматривается предоставить некоторую финансовую передышку жизнеспособным в целом компаниям, которые испытывают нехватку краткосрочных кредитов, и оказать содействие в реструктуризации корпораций и безнадежных долгов финансовых институтов.
Measures taken thus far had given certain beneficiaries some breathing room, but the solution to the debt problem must be comprehensive, covering all categories of debt and of debtors.
Принятые до сих пор меры принесли какое-то облегчение некоторым странам, однако решение проблемы задолженности должно быть всесторонним, охватывающим все категории задолженности и должников.
Why don't you give my guests a little breathing room?
Почему Вы не предложили моим гостям пройти в комнату отдыха.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 40. Точных совпадений: 40. Затраченное время: 45 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo