Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "british broadcasting corporation" на русский

Искать british broadcasting corporation в: Синонимы
Британская радиовещательная корпорация
Британская телерадиовещательная корпорация
Британской радиовещательной корпорации
Би-би-си
Бритиш бродкастинг корпорейшн"
Британской радиовещательной корпорацией
Британской телерадиовещательной корпорации
Бритиш бродкастинг корпорэйшн
Британской телерадиовещательной корпорацией
Британскую радиовещательную корпорацию
Британской радиовещательной и телевизионной корпорацией

Предложения

In July 2000, documents were released by the British Broadcasting Corporation, one of which was said to be a Sierra Leone Police Special Branch report on weapons transfers to RUF troops in the diamond areas of Sierra Leone from Burkina Faso via Liberia.
В июле 2000 года Британская радиовещательная корпорация обнародовала документы, одним из которых, по сообщениям, является доклад специального отдела сьерра-леонской полиции о поставках оружия силам ОРФ, действующим в районах добычи алмазов в Сьерра-Леоне, из Буркина-Фасо через Либерию.
Educational messages on health, education, safe water, sanitation, hygiene and mine awareness are disseminated by radio through the Afghan Education Drama radio project of the British Broadcasting Corporation (BBC).
В рамках совместного проекта в области радиовещания Британская радиовещательная корпорация (Би-би-си) и Афганское педагогическое драматическое общество ведут просветительскую работу по вопросам здравоохранения, образования, безопасной питьевой воды, санитарии, гигиены и минной опасности.
A radio interview with the Secretary-General broadcast by the British Broadcasting Corporation was picked up around the world.
Радиоинтервью с Генеральным секретарем, которое транслировала Британская телерадиовещательная корпорация, передавалось во всем мире.
He also had a meeting with a journalist from the British Broadcasting Corporation (BBC) and participated in four BBC broadcasts in several languages.
Он также имел беседу с одним из журналистов Британской радиовещательной корпорации (Би-би-си) и принял участие в четырех передачах Би-би-си на нескольких языках.
General Ismail Khan, the former Governor of Herat, in his interview with the British Broadcasting Corporation has categorically denied Pakistan's involvement in his defeat at Herat.
Бывший губернатор провинции Герат генерал Исмаил Хан в своем интервью Британской радиовещательной корпорации категорически отрицал причастность Пакистана к своему поражению в Герате.
These Congolese hate messages, broadcast on 12 August 1998, were translated from French by the British Broadcasting Corporation (BBC) Monitoring Service.
Эти конголезские ненавистнические призывы, вышедшие в эфир 12 августа 1998 года, были переведены с французского службой мониторинга Британской радиовещательной корпорации (Би-би-си).
In an interview with the British Broadcasting Corporation on 27 June 1999, the Secretary-General stated that there was some justification for allegations that United Nations weapons inspectors in Iraq were involved in spying for Washington.
В своем интервью Британской радиовещательной корпорации 27 июня 1999 года Генеральный секретарь заявил, что существуют какие-то основания для утверждений о том, что инспекторы Организации Объединенных Наций по вопросам вооружений в Ираке занимались шпионажем в пользу Вашингтона.
A month later, in an interview given to the British Broadcasting Corporation, Mr. Savimbi pointed out that his movement could neither declare a unilateral ceasefire nor disarm because there were no verification mechanisms in place.
Месяцем позже в интервью Британской радиовещательной корпорации г-н Савимби сказал, что его движение не может в одностороннем порядке объявить прекращение огня или разоружиться, поскольку отсутствует надлежащий механизм контроля.
In reply to a question on radio and television broadcasts in the Irish language, he said that broadcasts in Northern Ireland came under the responsibility of the British Broadcasting Corporation and independent companies.
Отвечая на вопрос о радио- и телевизионных передачах на ирландском языке, он говорит, что осуществление вещания в Северной Ирландии является прерогативой Британской радиовещательной корпорации и независимых компаний.
For instance, it was reported that in August 1995 the Myanmar Government had been jamming Burmese language radio programming by the British Broadcasting Corporation.
Например, сообщалось, что в августе 1995 года соответствующие службы, следуя указанию мьянманского правительства, использовали технические средства для глушения передач радиостанции, вещающей на бирманском языке, которая планировала включить в свою программу передачи Британской радиовещательной корпорации.
The British Broadcasting Corporation's Statement of Promises to Viewers and Listeners includes a commitment to, "work harder to reflect the wide interests and varied cultures of the whole of the United Kingdom and to provide programmes of particular interest to ethnic minority audiences".
В своем обращении к телезрителям и радиослушателям Британская радиовещательная корпорация заявила о намерении "продолжать работу с целью удовлетворения широких интересов и учета различных культурных традиций всего населения Соединенного Королевства и выпускать программы, представляющие особый интерес для этнических меньшинств".
The British Broadcasting Corporation ran a week of stories on the internet about the urban crisis, followed by daily dispatches on its World Service radio network.
Британская радиовещательная корпорация в течение недели помещала на Интернете материалы о кризисной ситуации в городах и ежедневно передавала сообщения по этой теме через радиосеть своей всемирной службы.
On the day of the attack on Mr. Rantisi, a British Broadcasting Corporation documentary had commented that it was not clear what more the Palestinians could do, having accepted the road map and made positive statements at the Aqaba summit.
В день нападения на г-на Рантиси в документальном фильме Британской радиовещательной корпорации было сказано о неясности того, что еще могут сделать палестинцы, приняв «дорожную карту» и сделав положительное заявление на встрече на высшем уровне в Акабе.
The source reports about claims that Mr. Manneh's arrest stemmed from his interactions with a reporter of the British Broadcasting Corporation (BBC) who filed a story about an upcoming African Union (AU) Summit in Banjul.
Источник сообщает об утверждениях, что причиной ареста г-на Манне явились его контакты с одним из корреспондентов Британской радиовещательной корпорации (Би-би-си), который готовил материал о предстоявшем саммите Африканского союза (АС) в Банжуле.
Two of the public service announcements have been completed and are now with the British Broadcasting Corporation and the Cable News Network for broadcast consideration.
Подготовка двух таких информационно-рекламных роликов завершена, и в настоящее время Британская радиовещательная корпорация и компания «Кейбл ньюс нетуорк» рассматривают вопрос об их трансляции.
The delegation should also make use of its national media outlets, such as the British Broadcasting Corporation, to raise awareness on the possibilities of achieving gender equality through the Convention and its Optional Protocol, neither of which were particularly well publicized in the United Kingdom.
Делегации также следует использовать национальные информационные агентства, такие как Британская радиовещательная корпорация (Би-би-си), чтобы повысить уровень знаний населения о возможностях достижения гендерного равенства благодаря Конвенции и Факультативному протоколу, притом что ни один из этих документов не был широко освещен в Соединенном Королевстве.
The British Broadcasting Corporation (BBC) has chronicled these activities (), and India's The Telegraph has also covered the eco-camps (
Британская радиовещательная корпорация («Би-Би-Си») освещала эти мероприятия (), а индийская «Телеграф» освещала работу эколагерей (
UNICEF is also collaborating with the British Broadcasting Corporation to produce a handbook and training workshop on radio and television audience research.
Кроме того, ЮНИСЕФ сотрудничает с "Бритиш бродкастинг корпорейшн" над подготовкой справочника и учебного практикума по вопросам изучения радио- и телеаудитории.
To prepare radio programmes, cooperation agreements were signed with Radio France Internationale, the British Broadcasting Corporation and Panos Institute.
Для подготовки радиопередач были подписаны соглашения о сотрудничестве с компанией "Радио Франс энтернасьональ", Британской радиовещательной корпорацией и Институтом Панос.
Her Prime Minister had tacitly accepted as much in an interview with the British Broadcasting Corporation (BBC) on 15 July 1998.
Ее премьер-министр молчаливо согласился с этим в своем интервью с британской вещательной корпорацией Би-би-си 15 июля 1998 года.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 69. Точных совпадений: 69. Затраченное время: 142 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo