Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "building permit" на русский

Искать building permit в: Синонимы
разрешение на строительство
строительная лицензия
разрешения на строительство
выдачи разрешений на строительство
строительной лицензии
разрешения на их строительство
строительную лицензию
In addition, Palestinians undergo a long and costly process before a building permit within this area may be granted.
Вдобавок палестинцам приходится проходить долгий и дорогостоящий процесс, прежде чем может быть выдано разрешение на строительство в этом районе.
A building permit is required for most new buildings and extensions.
Разрешение на строительство требуется для большинства новых зданий и пристроек.
Lending criteria require title to land, evidence of a building permit, and a minimum income as defined by PHC.
Критерии кредитования требуют обретения титула на землю, наличия разрешения на строительство и минимального дохода в размере, определенном ПЖС.
In some cases, they also face the threat of demolition due to the lack of a building permit.
В некоторых случаях школы также находятся под угрозой сноса по причине отсутствия разрешения на строительство.
Even in those areas, Palestinians need to go through a complicated and costly process to obtain an Israeli building permit.
Однако даже в этих районах палестинцам необходимо пройти сложный и дорогостоящий процесс получения израильского разрешения на строительство.
A myriad of requirements needs to be fulfilled before a building permit is granted to Palestinians in East Jerusalem.
Прежде чем получить разрешение на строительство в Восточном Иерусалиме, палестинцам необходимо выполнить огромное количество требований.
In the remaining 30 per cent a range of restrictions makes it virtually impossible for Palestinians to obtain a building permit.
На оставшихся 30 процентах территории ряд ограничений делает получение разрешения на строительство практически невозможным для палестинцев.
At the Riyadh one-stop-shop, applicants wanting to build simple structures can obtain a building permit in one day.
В Эр-Риядском едином центре заявители, желающие возвести простые конструкции, могут получить разрешение на строительство в течение одного дня.
Building work at the back of the dwelling is less likely to require a building permit.
Строительные работы в задней части в меньшей степени требуют наличия разрешения на строительство.
Houses are still demolished for failure to obtain a building permit.
Дома по-прежнему сносятся в случае отсутствия разрешения на строительство.
In order to obtain a building permit, any construction must be consistent with an approved planning scheme.
Для получения разрешения на строительство любые строительные работы должны проводиться согласно утвержденному плану.
As of December 1996, several petitions from local residents were lodged with the Nouméa Administrative Tribunal seeking to have the building permit revoked.
С декабря 1996 года в Административный суд Нумеа поступило несколько ходатайств от местных жителей об отмене разрешения на строительство.
Different reasons or justifications are advanced for such demolitions: military necessity, punishment and failure to obtain a building permit.
Для оправдания такого сноса выдвигаются различные причины или обоснования: военная необходимость, наказание и отсутствие разрешения на строительство.
Living as they do in overcrowded conditions, with no hope of obtaining a building permit, it is easy to understand why Palestinians build illegally.
Ввиду перенаселенных условий жизни и отсутствия надежды получить разрешение на строительство легко понять, почему палестинцы незаконно сооружают дома.
Didn't you get a building permit?
Legalization is advised if the building in question could qualify for a building permit and be certified as fit for use under certain conditions.
Рекомендуется узаконить рассматриваемое здание, если оно построено с соблюдением условий, необходимых для получения разрешения на строительство и прохождения сертификации в качестве пригодного для использования на определенных условиях.
The building permit for the new conference facility at the Vienna International Centre was obtained in July 2006 and construction work began in late August 2006.
З. Разрешение на строительство новых конференционных помещений в Венском международном центре было получено в июле 2006 года, а в конце августа 2006 года начались строительные работы.
Houses continue to be demolished for failure to obtain a building permit in the West Bank, and in 2005 over 250 structures were demolished.
На Западном берегу дома по-прежнему сносятся в случае отсутствия разрешения на строительство; так, в 2005 году было снесено свыше 250 зданий.
The World Bank estimates that 60 to 80 per cent of construction projects in developing countries are undertaken without a building permit because the approval process is too complex.
По оценкам Всемирного банка, 60-80% строительных работ в развивающихся странах производится без разрешения на строительство, поскольку процесс согласования является слишком сложным.
AI affirmed that a legal title and building permit are pre-conditions for access to public services such as water, sanitation and electricity.
МА подтвердила, что в качестве предварительного условия получения доступа к таким публичным услугам, как водоснабжение, санитарные услуги и электроснабжение, необходимо наличие права собственности и разрешения на строительство.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 129. Точных совпадений: 129. Затраченное время: 150 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo