Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: bump in the road
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "bump in" на русский

пугает в
закинемся в

Предложения

Maybe things that go bump in the night?
Может, над тем, что пугает в ночи?
See what happens when I'm not obsessed with things that go bump in the night?
Видишь, что происходит, когда я не зациклена на том, что пугает в ночи?
While he continues to benefit from a bump in approval ratings.
В то время как он продолжает получать выгоду от роста рейтинга.
There's a little gratitude bump in the envelope.
Вот тебе небольшая благодарность в конверте.
I got a set of cracked ribs and a bump in hazard pay.
У меня пара сломанных ребер и надбавка за риск.
I am the one who goes bump in the night.
Я тот, кто грохочет в ночи.
You deserve proper billing and a salary bump in the second term.
Ты заслуживаешь достойной оплаты и повышения зарплаты на второй срок.
And I can offer you a bump in commissary, maybe get you - a nice work detail.
А я могу предложить тебе смягчение режима, может работу полегче.
We expected a bump in Maddie's polling.
Мы ожидали, что рейтинг Мэдди подскочит.
Our internals are showing a nice bump in the numbers.
Наши внутренние опросы показывают хороший прирост в голосах.
Nothing ever goes bump in Dexter's night.
Никакие монстры не бродят в ночи Декстера.
It'll protect you from all the things that go bump in the night.
Он защитит тебя от зла, что просыпается ночью.
He always wanted to fist bump in the morning.
Он всегда хотел бум кулаком сутра.
And a five percent bump in salary and a 50/50 split on the Hammett Aerospace.
И пятипроцентную надбавку к зарплате, и доходы поровну по Хэммет Аэроспейс.
We are getting a nice bump in our advanced risk investments.
У нас появился неплохой подъем в инвестициях повышенного риска.
But say you need a little bump in your salary first.
Но скажи, что хочешь небольшую прибавку к зарплате сначала.
No increase in felonies and a 1% bump in total crime.
На 1% увеличилось общее количество преступлений.
There was only one real bump in his path...
На этом пути была лишь одна реальная помеха...
Every bump in the night's a devil at the door.
Каждый стук в ночи - это дьявол, стучащий в дверь.
$20,000 extra a year and a bump in rank.
20 тысяч $ в год и повышение в звании.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 95. Точных совпадений: 95. Затраченное время: 105 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo