Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "bump in the road" на русский

ухаб на дороге
дырка в колесе
выбоина на дороге
колдобина на дороге
препятствие на дороге
If we handle this right, it's a bump in the road.
И если мы справимся с этим, это колдобина на дороге.
Okay? You hit a bump in the road.
Ну сбилась ты немного с пути.
But there was a bump in the road...
You got over your... bump in the road.
Ты преодолел свои... барьеры на пути.
We ran into a little bump in the road today.
Мы сегодня столкнулись с небольшой проблемой в пути.
It's just a bump in the road.
Сейчас. Это просто выбоина на дороге.
Every time that there's a bump in the road, you lash out.
Каждый раз, когда есть толчок в дороге, ты набрасываешься.
This is Dr. Frasier Crane, reminding everyone that life is too short to dwell on every bump in the road.
Это доктор Фрейзер Крейн, и напоминаю всем что жизнь слишком коротка, чтобы тормозить перед каждым ухабом на дороге.
Nicky, it's just a bump in the road.
He's nothing, a bump in the road.
Он ничтожество, ухаб на дороге.
Baby went from a bump in the road to a bargaining chip.
Ребёнок превратился из катастрофы в козырь в кармане.
This won't be the last bump in the road.
Это не последнее наше препятствие на дороге.
There's a little speed bump in the road this year.
Все очень заняты, так что перейдем прямо к делу.
Look, it was just a bump in the road.
Смотри на это, как на трещину на дороге.
I'll be glad to handle this bump in the road for your son.
Я с радостью помогу убрать эту кочку на дороге вашего сына.
But I assure you, while this may feel like something more, it's just a bump in the road.
Но уверяю вас, хотя это и может показаться чем-то большим, это всего лишь небольшое затруднение.
I heard you and Donna hit a bump in the road.
Я слышал у вас с Донной не все так гладко.
Murph, bump in the road?
Мерф, как дырка в колесе?
Your little slip-up will be a minor bump in the road, so long as we've got the prince's blood in this.
Твой небольшой промах будет лёгкой помехой на пути, пока у нас есть кровь принца.
You get one little bump in the road and give up?
Ты сдался после первой же неудачи?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 40. Точных совпадений: 40. Затраченное время: 2464 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo