Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "burden" на русский

Посмотреть также: debt burden
Искать burden в: Oпределение Спряжение Синонимы

Предложения

Moreover, the food import burden had increased.
Кроме того, возросло бремя, связанное с импортом продовольствия.
Secondly, an influx of asylum-seekers represents a financial burden for countries.
Во-вторых, приток лиц, ищущих убежища, представляет собой для соответствующих стран финансовое бремя.
A burden that you cannot share with anyone.
Ноша, которой ты ни с кем не сможешь поделиться.
But we must be ready to shoulder that burden.
Однако мы должны быть готовыми к тому, чтобы нести это бремя.
This reverses the burden of proof from public authorities to industry.
В соответствии с этой системой бремя доказывания переходит от государственных органов к самой промышленности.
The increasing financial burden that peace-keeping operations impose on national budgets must be alleviated.
Растущее финансовое бремя, которое возлагают на национальные бюджеты операции по поддержанию мира, должно быть облегчено.
The burden of rural women in developing countries is well known.
Хорошо известно то бремя, которое ложится на плечи женщин в сельских районах развивающихся стран.
States parties were currently shouldering a heavy reporting burden.
В настоящее время на государствах-участниках лежит тяжелое бремя, связанное с представлением докладов.
Work in the informal sector also perpetuates multiple burden of women.
Кроме того, работа в неформальном секторе закрепляет различного рода бремя, которое несут женщины.
Only collective action in solidarity could lift that burden.
Только коллективные действия в духе солидарности могли бы устранить это бремя.
Other country representatives share the higher burden.
Вместе с ними это возросшее бремя несут и другие представители на страновом уровне.
That situation posed an unfair economic burden on developing countries.
Такое положение ведет к тому, что на развивающиеся страны возлагается несправедливо тяжелое экономическое бремя.
This approach could also significantly reduce the reporting burden on countries.
Такой подход позволил бы существенно сократить объем работы, выполняемой странами в связи с подготовкой докладов.
It places an additional burden on our already constrained medical care resources.
Это ложится дополнительным бременем на наши и без того ограниченные ресурсы, выделяемые на цели здравоохранения.
Thus, each level bears autonomously the financial burden corresponding to its responsibilities.
Это означает, что на каждом уровне соответствующие органы самостоятельно несут бремя финансовых расходов пропорционально их компетенции.
As disarmament progresses, such inequality of burden should diminish.
По мере продвижения процесса разоружения такое неравенство с точки зрения бремени должно сокращаться.
This reversed burden of proof strengthens a fixed-term employee's position.
Такое освобождение работника, нанятого на ограниченный срок, от бремени доказывания укрепляет его позиции.
First, female-headed households often carry a higher dependency burden.
Во-первых, возглавляемые женщинами домашние хозяйства часто несут на себе тяжелое бремя зависимости.
This situation places a burden on our economy and thereby affects our economic relations abroad.
Такая ситуация является бременем для нашей экономики и тем самым негативно отражается на наших экономических отношениях с другими странами.
Forty-two national research stations now burden the hospitable coastline.
Сорок две национальные научно-исследовательские станции являются сейчас серьезным бременем для береговой линии.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 15222. Точных совпадений: 15222. Затраченное время: 112 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo