Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "by all means" на русский

Искать by all means в: Синонимы
всеми средствами
в любом случае
во что бы то ни стало
любыми средствами
непременно
любой ценой
любым способом
обязательно
во всех смыслах
сделайте одолжение
всеми имеющимися средствами
всеми силами

Предложения

We have to prevent by all means genocide and flagrant violations of human rights.
Мы должны всеми средствами предотвращать геноцид и вопиющие нарушения прав человека.
The RUF's principal objective all along has been to take and keep power by all means, including terror and murder.
Главной целью ОРФ всегда было захватить и удержать власть всеми средствами, включая террор и убийства.
So, by all means, keep me informed.
Так что, в любом случае, держите меня в курсе.
Negotiate, by all means, but from a position of strength.
Переговоры нужны в любом случае, но с прочных позиций.
Well, then by all means, please join us.
Ну, тогда, во что бы то ни стало, пожалуйста, присоединись к нам.
I will come by all means.
Ms. Hallum reaffirmed her country's determination to combat terrorism by all means consistent with human rights and the rule of law.
Г-жа Халлум подтверждает решимость своей страны бороться с терроризмом всеми средствами с соблюдением прав человека и законности.
Governments should encourage by all means the activities of non-governmental organizations concerned with this problem.
Правительствам следует всеми средствами поощрять деятельность неправительственных организаций, занимающихся решением данной проблемы.
Let us by all means streamline this Organization and its allied agencies.
Давайте всеми средствами модернизируем Организацию и связанные с ней учреждения.
They by all means seek to find a pretext to initiate an armed conflict seriously abusing the patience of the Albanians.
Они всеми средствами пытаются найти предлог для развязывания вооруженного конфликта, серьезно злоупотребляя терпением албанцев.
The exploitation of children must be addressed by all means.
Запрещение эксплуатации детей должно обеспечиваться всеми средствами.
You can jostle with him, by all means, but do not crush him.
Вы можете соперничать с ним, всеми средствами, но не раздави его.
And, by all means, get your drink first.
И, в любом случае, сначала налейте себе выпить.
And I'll try to avoid it by all means possible.
И я попытаюсь этого избежать всеми средствами.
I have to talk to you by all means.
Я должен поговорить с вами во что бы то ни стало.
But, by all means, continue the performance.
Но в любом случае продолжайте представление.
Bring her, bring her, by all means.
Приводите, приводите её во что бы то ни стало.
But by all means, have a seat.
Но в любом случае, сперва присядь.
Social networks, families, neighbourhoods, voluntary associations and new management cultures have to be supported by all means.
Необходимо оказывать всестороннюю поддержку социальным структурам, семьям, местным общинам, добровольным объединениям и поощрять новые методы управления.
The Parties shall cooperate with the committee and support the fact-finding process by all means.
Стороны сотрудничают с комитетом и с помощью всех средств поддерживают процесс установления фактов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 578. Точных совпадений: 578. Затраченное время: 201 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo