Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "by the agency of" на русский

Искать by the agency of в: Oпределение Словарь Синонимы
посредством
Агентством
Reimbursement by the agency of sums due to its employees;
выплата агентствам в качестве компенсации тех сумм, которые причитаются ее работникам;
If just cause can be demonstrated, a tutor or guardian may be appointed by the agency of tutorship and guardianship at the tutor or guardian's place of residence.
При наличии заслуживающих внимания обстоятельств опекун или попечитель может быть назначен органом опеки и попечительства по месту жительства опекуна (попечителя).
(a) Reimbursement by the agency of sums due to its employees;
а) размещение агентством причитающихся сумм тем лицам, которых оно трудоустроило;
(c) The assessment or scoping (see para. 11) by the agency of the proposal to determine the environmental implications of that proposal or activity, including the need for an environmental impact statement (EIS);
с) оценка учреждением предложения или установление им его рамок (см. пункт 11) в целях определения экологических последствий этого предложения или деятельности, включая необходимость представления заключения о воздействии на окружающую среду (ЗВОС);
It is estimated that this would require additional expenditure by the Agency of $46 million in the West Bank alone.
Согласно оценкам, на эти цели Агентству только на Западном берегу будет необходимо израсходовать дополнительно 46 млн. долл. США.
South Africa welcomes the publication by the Agency of recommendations on INPRO methodology for the evaluation of different innovative nuclear energy systems.
Южная Африка приветствует публикацию Агентством рекомендаций по методологии ИНПРО для оценки новаторских систем ядерной энергетики.
The collective copyright administration in Lithuania is carried out by the Agency of the Association for the Protection of Lithuanian Authors' Rights (LATGA-A).
Коллективное управление авторскими правами в Литве осуществляется агентством Ассоциации защиты прав литовских авторов (ЛАТГА-А).
The retention by the Agency of ownership of property acquired through third-party contributions is consistent with the view of the Agency's legal adviser.
Сохранение Агентством собственности на имущество, приобретаемое за счет взносов третьих сторон, соответствует мнению юрисконсульта Агентства.
Cuba was concerned at the imposition of unilateral measures by certain States and the interference of other bodies, such as the Security Council, in the exercise by the Agency of its mandate under the Non-Proliferation Treaty as the only competent authority to verify compliance with its safeguards.
Куба обеспокоена введением определенными государствами односторонних мер, а также вмешательством других органов, в частности Совета Безопасности, в осуществление Агентством своего мандата по Договору о нераспространении, которое является единственным компетентным органом, уполномоченным удостоверять соблюдение его гарантий.
To request the Secretary General to prepare a specific proposal on the application by the Agency of the recommendations included in the United Nations study and aimed at international and regional agencies;
просить Генерального секретаря подготовить конкретное предложение по осуществлению Агентством содержащихся в исследовании Организации Объединенных Наций рекомендаций, адресованных международным и региональным организациям;
I naturally still hope that conditions can be created for the Democratic People's Republic of Korea to return to the NPT soon and for the resumption by the Agency of comprehensive safeguards.
Я, естественно, еще надеюсь, что могут быть созданы условия для скорейшего возвращения Корейской Народно-Демократической Республики в ДНЯО и для возобновления Агентством обеспечения всеобъемлющих гарантий.
The resumption by the Agency of these activities is essential if the Agency is to fulfil the mandate entrusted to it under those resolutions and to provide the necessary assurances sought by the Security Council.
Возобновление Агентством этой деятельности имеет существенно важное значение для выполнения Агентством мандата, возложенного на него в этих резолюциях, и для обеспечения необходимых гарантий, которые хотел бы получить Совет Безопасности.
The completion by the Agency of its task in Iraq would not have been possible had it not been for Iraq's full cooperation with the Agency.
Завершение Агентством своей задачи в Ираке было бы невозможным, если бы Ирак в полной мере не сотрудничал с Агентством.
Any person who voluntarily admits to the Agency having committed a violation of this Convention, prior to the receipt by the Agency of information concerning such violation from another source, may be exempt from punishment.
Любое лицо, которое добровольно признается Агентству в нарушении настоящей Конвенции до получения Агентством информации об этом нарушении из другого источника, может быть освобождено от наказания.
The Working Group noted with appreciation the creation by the Agency of an Advisory Commission secretariat to assist the Commission in reviewing and providing input to the UNRWA programme of work and its reform process.
Рабочая группа с удовлетворением отметила создание Агентством секретариата Консультативной комиссии для оказании помощи Комиссии в проведении обзора и содействии осуществлению программы работы БАПОР и его процесса реформ.
License 3 of February 20, 2006, issued by the Agency of the Republic of Kazakhstan on Regulation and Supervision of Financial Market and Financial Organizations for implementing operations stipulated by the banking legislation of the Republic of Kazakhstan in the national and foreign currencies.
Лицензия на проведение операций, предусмотренных банковским законодательством Республики Казахстан, в национальной и иностранной валютах от 20 февраля 2006 года Nº 3, выданная Агентством Республики Казахстан по регулированию и надзору финансового рынка и финансовых организаций.
Tokyo Performing Arts Market as well as by the Agency of Dance Theatres "Tseh" (Russia) with the major support of the Ford Foundation.
Также события фестиваля поддержаны посольствами Израиля, США, Швеции, Немецким культурным центром в Украине-Гёте-Институт, Швейцарской культурной программой «Прогельвеция-Украина», Dance Theater Workshop (США), Foundation of Japan, а также московским Агентством театров танца «Цех» при поддержке Фонда Форда.
December 102007 Medicine manufactured by JSC "Infuzia" was registered by the Agency of medicines of Moldova republic: medical bile preserved per 250 ml.
В январе 2009 года поданы на регистрацию в страны СНГ (Азербайджан, Республика Казахстан, Респбулика Таджикистан) лекарственные средства производства копмании "Инфузия".
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 18. Точных совпадений: 18. Затраченное время: 193 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo