Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: debt cancellation
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "cancellation" на русский

Предложения

For its part, IMF had not supported calls for either cancellation of all debt or moratoria.
Со своей стороны, МВФ не выступает за списание задолженности или объявление моратория.
They also highlighted effective decentralization, including fiscal local reform and the cancellation of unsustainable debt.
Они особо отметили также эффективную децентрализацию, включая местную финансовую реформу и списание неприемлемо высокой задолженности.
This was its suppliers' compensation for the cancellation of the order.
Соответствующие суммы остались у поставщиков в качестве компенсации за аннулирование заказов.
Such sanctions include, inter alia, cancellation of driver's licences, limitations on exit from the country and even jail.
К таким санкциям, в частности, относятся: аннулирование водительских прав, ограничения в отношении выезда из страны и даже тюремное заключение.
Comments: Delay and cancellation of certain infrastructure activities contributed to the medium level of satisfaction of users.
Комментарий: Задержка с осуществлением и отмена ряда мероприятий, связанных с инфраструктурой, явились одной из причин того, что пользователи испытывали среднюю степень удовлетворенности.
Programme delivery has been affected owing to the postponement or cancellation of some activities.
На осуществлении этой программы сказались перенос или отмена некоторых мероприятий.
A positive step would be the cancellation of their foreign debt.
Позитивным шагом стало бы аннулирование внешнего долга последних.
Nonetheless, the cancellation of all the debt is the most appropriate solution in order to ensure accelerated development by the least developed countries.
Тем не менее отмена всех долгов является самым приемлемым решением с целью обеспечения ускоренного развития наименее развитых стран.
Upon inquiry, the Committee was informed that delays in the procurement process had led to the cancellation of those projects.
В ответ на запрос Комитет был информирован о том, что отмена этих проектов была вызвана задержками, возникшими в процессе закупок.
The enforcement measures such as removal of licence plates and cancellation of registrations envisaged by the Programme were against international law.
Предусмотренные в программе такие меры принуждения, как снятие номерных знаков и аннулирование регистрации, противоречат нормам международного права.
Any postponement, cancellation or reduction of projects or programmes must be approved by the General Assembly.
Любые отсрочка, отмена или сокращение проектов или программ должны быть санкционированы Генеральной Ассамблеей.
Short of new resources in the form of a Marshall Plan, this cancellation would greatly contribute to Rwanda's recovery and sustainable growth.
Помимо новых ресурсов в форме плана Маршалла, это списание в значительной степени поможет подъему и устойчивому росту Руанды.
Meaningful debt alleviation measures were continued in the period under review, including the cancellation of bilateral debt and increasing concessionality.
В этот период продолжались усилия по существенному уменьшению бремени внешней задолженности, включая списание двусторонних долгов и увеличение льгот.
Proposals made in regard to urgent measures ranged from debt reduction to cancellation of part or all outstanding foreign debt and/or interests.
Предлагаемые неотложные меры включали как сокращение задолженности, так и аннулирование части или всех невыплаченных иностранных долгов и/или процентов по ним.
Other than the narrative provided, no direct documentary evidence was provided by the claimant showing the repudiation or cancellation of the contract.
Помимо текстового описания заявителем не было представлено каких-либо прямых документальных свидетельств, подтверждающих расторжение или аннулирование контракта.
The cancellation of Haiti's bilateral and multilateral debt is yet another positive indication of progress.
Списание двустороннего и многостороннего долга Гаити является еще одним позитивным признаком прогресса.
In 2008, the cancellation of unliquidated obligations related to expired budgetary accounts is recorded against the fund balance.
В 2008 году списание непогашенных обязательств в связи с истечением срока действия бюджетных счетов проводится по статье "остаток средств".
The cancellation of the external debt of the heavily indebted poor countries is one of the most important measures that must be taken.
Списание внешней задолженности бедных стран с большим долгом - одна из наиболее важных мер, которые необходимо принять.
For reservation reduction the cancellation penalties apply.
Для сокращения периода пребывания: применяются механизмы снятия брони.
Savings for workshop and test equipment were directly related to cancellation of the telephone network.
Экономия по статье "Инструменты и контрольно-измерительная аппаратура" непосредственно обусловлена тем, что был аннулирован проект создания сети телефонной связи.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2359. Точных совпадений: 2359. Затраченное время: 87 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo