Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "capital gains tax" на русский

Искать capital gains tax в: Синонимы
налог на увеличение рыночной стоимости капитала
налог на прирост капитала
налога на прирост капитала
налога на прирост рыночной стоимости капитала
As a policy, successive budgets have increased a variety of taxes and fees for government services; a capital gains tax on property sales by non-Bermudians was introduced in 1995.
В рамках проводимой правительством политики бюджетами неизменно предусматривалось повышение различных налогов и сборов за предоставляемые правительством услуги; в 1995 году был введен налог на увеличение рыночной стоимости капитала в отношении продажи недвижимости лицами, не являющимися гражданами территории.
Tax is often levied on the transfer of assets, whether by sale, gift or inheritance (stamp duties, capital gains tax, death duties/estates tax etc.).
Налоги часто взимаются при переходе собственности на активы в результате продажи, дарения или наследования (гербовые сборы, налог на увеличение рыночной стоимости капитала, налоги на наследство/наследственные пошлины и т.д.).
Companies pay a 30 per cent tax on profits, but there is no capital gains tax.
Ставка налога на прибыль компаний составляет 30 процентов, однако налог на прирост капитала на Монтсеррате не взимается.
Tax regulations such as permanent establishment exemption (under which funds by international investors are not subject to local country tax) and capital gains tax can have a direct impact on investor returns.
Непосредственное влияние на доходы инвесторов могут оказывать такие налоговые правила, как освобождение от налогов постоянно действующих заведений (при котором средства международных инвесторов не облагаются местными налогами в стране) и налог на прирост капитала.
Algeria eliminated interactions with the removal of the capital gains tax.
Алжир устранил согласования с отменой налога на прирост капитала.
Therefore, they shall be entitled to all the benefits thereupon, plus the some exemptions from capital yields tax, capital gains tax, industrial tax, agricultural tax, regulatory tax, vehicle tax and circulation tax.
С этого момента они приобретают право на все льготы, а также, в определенной степени, на освобождение от уплаты налога на прибыль, налога на прирост капитала, промышленного налога, сельскохозяйственного налога, регулирующего налога, налога на транспортные средства и дорожного налога.
At the same time, there is no capital gains tax in Montserrat.
В то же время в Монтсеррате не взимается налог на реализованный прирост капитала.
There is no capital gains tax in Montserrat.
Прирост капитала на Монтсеррате налогом не облагается.
Moreover, there is no capital gains tax upon the disposal of the investment in India.
Более того, при продаже индийских инвестиций это общество не платит и налог на прибыль с капитала.
Some experts believe the sale will eventually cost the Government millions of pounds in lost revenues from capital gains tax.
По оценкам некоторых экспертов, эта продажа в конечном итоге обойдется государству в миллионы фунтов стерлингов в связи с недобором налога на прирост рыночной стоимости капитала.
This included capital gains tax issues in that area, including offshore "indirect" sales of local assets, environmental reclamation, tax treaty issues and value added taxation.
В частности, речь шла о налоге на прирост капитала в этой области, включая офшорные «непрямые» продажи местных активов, восстановлении окружающей среды, договорах об избежании двойного налогообложения и взимании налога на добавленную стоимость.
It is therefore required that capital gains accruing on sale of a dwelling unit owned by an elderly person be exempted from capital gains tax.
Поэтому необходимо, чтобы налог на прирост капитала не взимался с выручки, полученной от продажи единицы жилья, находящейся в собственности пожилого человека.
Chile took another step towards the deregulation of its capital market by discontinuing the one-year minimum stay requirement for foreign investment and eliminating the capital gains tax applying to non-residents.
Еще один шаг в направлении дерегулирования своего рынка капитала сделала Чили, в которой были отменены годичный минимальный срок для иностранных инвестиций и налог на увеличение рыночной стоимости капитала, взимаемый с нерезидентов.
For instance, in the European Union, payroll taxes rose 20 per cent, while capital gains tax receipts fell by 10 per cent between 1980 and 1993.
Например, в Европейском союзе налоги на заработную плату выросли на 20 процентов, тогда как поступления от налогов на прирост капитала снизились в период 1980-1993 годов на 10 процентов.
Aren't you two supposed to be on a white sand beach where no one pays capital gains tax?
А разве вы не должны быть на пляже с белым песком, где никто не платит налоги?
These include tax pass-throughs for the suppliers of finance (i.e. lower tax rates for suppliers of finance on income earned from SMEs), low capital gains tax rates and tax-deductible stock options (i.e. "sweat equity").
Они включают в себя налоговые льготы для поставщиков финансирования (т.е. менее высокие ставки налогов с доходов поставщиков финансирования, получаемых от МСП), низкие ставки налогов на прирост стоимости капитала и не облагаемые налогами опционы на акции (т.е. "незатратный капитал").
"The United Kingdom of Great Britain reserves the right, notwithstanding the obligations undertaken in article 13, or any other relevant article of the Convention, to continue to apply the income tax and capital gains tax legislation which:
Соединенное Королевство Великобритании оставляет за собой право, несмотря на обязательства, принятые по статье 13 или любой другой соответствующей статье Конвенции, продолжать применять законодательство о подоходном налоге и налоге на реализованный прирост капитала, согласно которому:
The 1993 amendments to the Income Tax Act, 1949, provide for the establishment of a Capital Gains Tax.
Поправками 1993 года к Закону о подоходном налоге 1949 года предусматривается введение налога на прирост рыночной стоимости капитала.
What is the rate of Capital Gains Tax?
Есть ли подоходный налог в Болгарии?
Looking to buy in a country with no stamp duty, no government tax, no Capital Gains tax, no VAT and no inheritance tax?
Хотите произвести покупку в стране, где нет гербового сбора, нет государственной пошлины, нет налога на увеличение капитала, нет НДС и нет налога на наследство?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 27. Точных совпадений: 27. Затраченное время: 43 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo