Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "care" на русский

Предложения

+10k
+10k
+10k
don't care 9183
7848
7650
5225
Such care may be provided through Governmental or quasi-governmental institutions, and include health, social and mental care.
Такой уход может предоставляться в государственных или полугосударственных заведениях и включает в себя медицинское обслуживание, социальные услуги и психиатрическую помощь.
Antenatal care is decentralised with trained midwives providing antenatal care in most of the health centres in the country.
Дородовой уход децентрализован и квалифицированные акушерки оказывают дородовую помощь в большинстве медицинских центров страны.
Poverty eradication policies currently emphasize relief, care and distribution.
В настоящее время в стратегиях искоренения нищеты основное внимание уделяется вопросам оказания чрезвычайной помощи, ухода и распределения помощи.
Secondary care consists principally of hospital care.
Вторичная медицинская помощь состоит в основном из лечения в больнице.
Home support includes personal care, household management, and respite care.
Помощь на дому включает в себя личный уход, проведение хозяйственно-бытовых работ и организацию досуга.
High-risk antenatal care and birthing care is provided through inpatient and outpatient support from regional hospitals.
В случае высокого риска, связанного с беременностью и родами, услуги предоставляются региональными больницами в рамках больничной и амбулаторной помощи.
Furthermore, health insurance policies tend to cover institutionalized care more than home care.
Кроме того, медицинское страхование ориентировано, как правило, в большей степени на покрытие лечения в больничных заведениях, а не на дому.
Quality obstetric care and prenatal care is a priority.
Одной из приоритетных задач является предоставление акушерской помощи и медицинское обслуживание беременных.
Substitute personal care or foster care is preferred to institutional care.
Передаче опекуну или на воспитание всегда отдается предпочтение перед передачей в воспитательные учреждения.
This core package will include focused antenatal care, essential obstetric care and neonatal care.
Этот комплекс будет включать постоянное наблюдение в пренатальный период, необходимую акушерскую помощь и неонатальный уход.
Interim care includes foster care (traditional, informal, spontaneous or arranged), guardianship or community-based care.
Временный уход включает в себя передачу на воспитание (традиционную, неофициальную, спонтанную или организованную), под опеку или уход на базе общины.
Everyone is entitled to free in-patient and out-patient treatment, maternity care, dental care and emergency care.
Каждый имеет право на бесплатное стационарное или амбулаторное лечение, охрану материнства, лечение зубов и скорую помощь.
Interim care may include fostering, other forms of community-based care or institutional care.
Временный уход может включать размещение в приемных семьях, другие формы общинного ухода или институциональный уход.
Social care includes care in institutions and alternative forms of care.
Система социального ухода включает уход в учреждениях и альтернативные формы ухода.
It focuses on three integrated areas: community care, institutional care and hospital care.
Она состоит из трех взаимосвязанных областей: оказание помощи со стороны общины, органов социального обеспечения и стационаров.
In particular, specialized care services have been reinforced, including hospitalization, outpatient care, as well as home care and emergency provision.
В частности, был расширен доступ к специализированным услугам по уходу, включая госпитализацию, амбулаторное обслуживание, а также уход на дому и оказание срочной медицинской помощи.
Please provide information on the steps taken to ensure that family-type care rather than institutional care is offered for children deprived of parental care.
Просьба представить информацию о мерах, принятых для обеспечения того, чтобы детям, лишенным родительского ухода, предоставлялся уход семейного типа, а не уход в специальных учреждениях.
Recently, for the first time family care had overtaken institutional care as the primary form of substitute care.
Недавно была впервые отмечена тенденция к преобладанию семейного ухода над учрежденческим уходом в качестве основной разновидности альтернативного ухода.
CRC recommended that Romania promote foster care as a form of alternative care and ensure the protection of children's rights in alternative care institutions.
КПР рекомендовал Румынии содействовать развитию системы патронатного воспитания в качестве альтернативной формы опеки и обеспечить защиту прав детей, находящихся в учреждениях альтернативного ухода.
Ms. Sveaass said that she would appreciate further information on the plans to reform residential social care services, establish alternative care facilities such as community centres and improve psychiatric care.
Г-жа Свеосс говорит, что она хотела бы получить дополнительную информацию о планах по реформированию системы стационарных учреждений по оказанию социальной помощи, созданию альтернативных структур по уходу, таких как общинные центры, и улучшению психиатрической помощи.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 43859. Точных совпадений: 43859. Затраченное время: 552 мс

don't care 9183

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo