Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "carry out research" на русский

проводить исследования проведения исследований
провести исследование
провести исследования
проведении исследований
проведение исследований
осуществлять исследования
проведения научных исследований
проведению исследований
проведения исследования
ведения исследовательской работы
проводить исследовательскую
осуществлять поиск
проведение научных исследований
проводить исследование
The Ombudsman will also carry out research in the field of discrimination and will publish reports and recommendations on this issue.
Омбудсмен будет также проводить исследования в области дискриминации и публиковать доклады и рекомендации по этому вопросу.
Authorities can set up joint working arrangements to share information and data, discuss issues of common interest and carry out research.
Органы власти могут создавать совместные рабочие механизмы для обмена информацией и данными, обсуждать вопросы, представляющие взаимный интерес, и проводить исследования.
Plans are under way to carry out research in a number of other areas.
Подготавливаются планы проведения исследований в целом ряде других областей.
She asked whether the King Faisal Specialist Hospital and Research Centre had the capacity to carry out research on such diseases and others that particularly affected women.
Она спрашивает, есть ли у Специализированной клиники и научно-исследовательского центра короля Фейсала потенциал для проведения исследований по этим и другим заболеваниям, которые особенно затрагивают женщин.
ECRI made recommendations on the need to improve asylum seekers' access to free legal aid and to an impartial and independent appeals mechanism; and recommended that Iceland carry out research on the low rates of recognition of refugee status.
ЕКРН вынесла рекомендации относительно необходимости расширения доступа просителей убежища к бесплатным юридическим услугам и к беспристрастному и независимому механизму рассмотрения апелляций; и рекомендовала Исландии провести исследование о причинах столь низких показателей признания статуса беженца.
To lay the foundation for the work of the TRC and to ensure ownership of the process by Sierra Leoneans, OHCHR has commissioned a local NGO to carry out research on traditional methods of conflict resolution and reconciliation in Sierra Leone.
С тем чтобы заложить основы для работы КИП и обеспечить проведение процесса самими жителями страны, УВКПЧ поручило одной из местных НПО провести исследование по вопросу о традиционных методах урегулирования конфликтов и примирения в Сьерра-Леоне.
The Ombudsman will also be authorised to carry out research with regard to equal treatment.
Кроме того, омбудсмен будет уполномочен проводить исследования по проблематике равного обращения.
The Government had no plans to carry out research in the area of gender-based violence.
Правительство не планирует проводить исследования по вопросу о насилии по признаку пола.
Governments were requested to generate data and to carry out research on the topic.
Правительствам было предложено собирать данные и проводить исследования по этой теме.
The Congolese delegation reaffirmed the inalienable right of all States to carry out research into, produce and use nuclear energy for peaceful purposes, without discrimination, in accordance with recognized international norms.
Конголезская делегация подтверждает неотъемлемое право всех государств проводить исследования в отношении ядерной энергии, производить ее и использовать в мирных целях без дискриминации сообразно с признанными международными нормами.
The ABS would be interested to work with the international statistical community to carry out research to address the challenges from these datasets.
АБС также проявляет интерес к сотрудничеству с международным статистическим сообществом с целью проведения исследований по изучению проблем, связанных с такими наборами данных.
DPSheIR development should not include a commitment to carry out research, but links with advances in research that allow upgrading have to be kept.
Развитие ДФНСВЧОСР не должно предполагать принятия обязательства относительно проведения исследований, однако следует следить за теми достижениями исследователей, которые позволяют постоянно усовершенствовать ее.
The UNU Institute of Advanced Studies (UNU/IAS) offers 10 fellowships annually to carry out research related to the theme of eco-restructuring.
В Институте перспективных исследований УООН (ИПИ/УООН) ежегодно предлагается десять стипендий для проведения исследований, связанных с системой экоперестройки.
(b) States should carry out research to find suitable, environmentally appropriate alternative crops where existing alternatives have proved inadequate;
Ь) государствам следует проводить исследования с целью изыскания подходящих, экологически приемлемых альтернативных культур в случаях, когда существующие альтернативы неэффективны;
One P-3 to carry out research and review the work of external consultants
Одна должность С-З для проведения исследований и обзора работы внешних консультантов
According to data published on 9 February 2009, the United States military has been using the atomic weapons facility of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to carry out research for its own warhead programme.
Согласно данным, опубликованным 9 февраля 2009 года, американские военные используют объект ядерного оружейного комплекса Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии для проведения исследований в рамках осуществляемой ими программы создания боеголовок.
The State shall establish the conditions necessary to promote scientific research and carry out research activities within higher education and other establishments affected with the same purpose.
Ь) государство создает необходимые условия для поддержки и развития научных исследований и осуществления научной деятельности в сфере высшего образования, а также деятельность других учреждений того же назначения.
A project plan has been designed to carry out research on the customary systems operating in the region.
Разработан план изучения применяемых в регионе систем обычного права.
We continue to carry out research to produce more effective medicines and a vaccine.
Мы продолжаем исследования в целях разработки и производства более эффективных лекарств и вакцин.
The Council expects UNCTAD to continue to carry out research and analysis to promote policy dialogue and to provide technical assistance.
Совет ожидает, что ЮНКТАД проведен исследовательскую и аналитическую работу в целях содействия диалогу по вопросам политики и оказанию технической помощи.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 185. Точных совпадений: 185. Затраченное время: 191 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo