Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "carrying out" на русский

Искать carrying out в: Синонимы

Предложения

Managing change demands proper organization and sustained commitment to carrying out agreed reforms and commitments.
Учет происходящих изменений обусловливает необходимость правильной организации работы и неукоснительного следования курсу на проведение согласованных реформ и достижение общих целей.
It was also noted that carrying out assessment reviews by transition countries is a demanding operation.
Было также отмечено, что проведение оценочных обзоров странами с переходной экономикой является весьма ресурсоемкой операцией.
Further enhancement of those activities was constrained by the inadequate resources for carrying out required country-level evaluations and independent impact evaluations.
Дальнейшее расширение этой деятельности сдерживалось нехваткой ресурсов, выделяемых на осуществление необходимых страновых оценок и независимых оценок воздействия.
Police may use force in carrying out this measure.
Полиция может применить силу, для того чтобы обеспечить соблюдение указанной меры.
Nursing mothers are thus prohibited from carrying out work involving significant risk of contamination.
В соответствии с этим регламентом запрещается направлять кормящих матерей на работы, сопряженные со значительным риском радиационного заражения.
Specialized agencies like WHO have also selectively used non-governmental organizations in carrying out technical cooperation.
Специализированные учреждения, такие, как ВОЗ, в ряде случаев также используют услуги неправительственных организаций в порядке технического сотрудничества.
One organization carrying out work towards filling this gap is FAO.
Одной из организаций, ведущих работу по решению этой задачи, является ФАО.
Chairman Arafat made many concessions to assist the Palestinian Government in carrying out its duties.
Председатель Арафат пошел на многие уступки, с тем чтобы оказать помощь палестинскому правительству в выполнении им его обязанностей.
Some 20 foreign banks carrying out transactions with Cuba had been threatened.
В адрес примерно 20 иностранных банков, осуществляющих расчетные операции с Кубой, поступили угрозы.
Involve and consult with human rights defenders when carrying out country assessments.
В ходе изучения обстановки в стране привлекать к этой работе правозащитников и консультироваться с ними.
Joint evaluations are one modality of carrying out an evaluation to which different partners contribute.
Совместная оценка представляет собой один из способов проведения оценки, в соответствии с которым в оценке принимают участие различные партнеры.
Children associated with FAD were seen carrying out security duties in Sana'a.
В Сане в рядах Первой бронетанковой дивизии были замечены дети, выполнявшие обязанности по обеспечению безопасности.
Serious political and technical problems persisted in planning and carrying out peacekeeping operations.
Остаются и серьезные политические и технические проблемы, с которыми приходится сталкиваться при планировании и осуществлении миротворческой деятельности.
Threats or attacks against officials and agencies carrying out restitution programmes should be fully investigated and prosecuted.
По фактам угроз и нападений, направленных против должностных лиц и учреждений, осуществляющих программы реституции, должно проводиться всеобъемлющее расследование и судебное преследование.
Pledges were also received for carrying out judicial training activities in Ethiopia.
Кроме того, были объявлены взносы для осуществления деятельности по подготовке судебных работников в Эфиопии.
Other persons carrying out non-staff functions may be recruited as consultants.
Других лиц, выполняющих функции, не обеспечиваемые персоналом, можно набирать в качестве консультантов.
UNCC responded that the Governing Council was already carrying out those tasks.
В ответ на это ККООН отметила, что Совет управляющих уже занимается решением этих задач.
He deplored hostage-taking, which could impede relief organizations from carrying out their mission.
Оратор выражает сожаление по поводу захвата заложников, что может служить препятствием для выполнения организациями по оказанию помощи своей задачи.
It will concentrate on finalizing road transport statistics and the methodological backing for carrying out road transport surveys.
Основное внимание на этом семинаре будет уделено разработке статистических данных об автомобильных перевозках и оказанию необходимой методологической поддержки для проведения обследований на автомобильном транспорте.
But DPKO is carrying out more systematic mission assessments.
Однако ДОПМ начал проводить оценки деятельности миссий на более систематической основе.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 13370. Точных совпадений: 13370. Затраченное время: 167 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo