Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "caspian sea" на русский

Посмотреть также: the caspian sea region
Искать caspian sea в: Синонимы
Каспийское море
Каспий
Каспийского моря каспийское море Каспийском море Каспийскому морю Каспия
Каспийским морем
прикаспийских
прикаспийскими
прикаспийские
Каспийского морей

Предложения

84
All these facts reflect the reality that no comparison can or should be made between the Caspian Sea and the Persian Gulf.
Все эти факты свидетельствуют о том, что сравнивать Каспийское море и Персидский залив нельзя и не следует.
The Caspian Sea plays a huge role in maintaining vital activities of Azerbaijan as a whole.
Каспийское море играет огромную роль в поддержании ключевых сфер жизнедеятельности в Азербайджане в целом.
What that time after a flood the Top and the Bottom Egypt incorporated a sea artery through Caspian Sea and Persian Gulf.
Какое то время после потопа Верхний и Нижний Египет соединялись морской артерией через Каспий и Персидский залив.
Turkmenistan favours making the Caspian Sea a zone of peace, stability and sustainable international cooperation.
Туркменистан - за то, чтобы Каспий был зоной мира, стабильности и устойчивого международного сотрудничества.
The environmental monitoring system of the Caspian Sea in Kazakhstan should be restored.
Следует восстановить систему экологического мониторинга Каспийского моря в секторе Казахстана.
The legal status of the Caspian Sea is becoming an increasingly important problem within the context of current international relations.
В современных международных отношениях все более актуальное значение приобретает проблема правового статуса Каспийского моря.
We believe that the signing of these documents represents a breakthrough in the protracted process of the development of the legal status of the Caspian Sea.
Мы считаем, что подписание данных документов стало своеобразным прорывом в затянувшемся процессе определения правового статуса Каспийского моря.
The level of the Caspian Sea had risen by two metres, submerging houses and schools and affecting some 20,000 families.
Уровень Каспийского моря поднялся на 2 метра, что привело к затоплению жилищ и школ и затронуло приблизительно 20000 семей.
The parties consider that the elaboration and conclusion of a convention on the legal status of the Caspian Sea is an urgent priority task.
Стороны считают, что разработка и заключение Конвенции о правовом статусе Каспийского моря является их первоочередной и неотложной задачей.
The Caspian Sea is a body of water with a unique character that is of vital importance to its coastal States.
Каспийское море является уникальным водоемом, имеющим жизненно важное значение для прикаспийских государств.
In those instruments, the Caspian Sea, except for the 10-mile exclusive fishery zone, was described as an Iran-Soviet sea.
В этих документах Каспийское море, за исключением 10-мильной исключительной рыболовной зоны, называется морем советским и иранским.
Most of the returnees had been agricultural day-labourers in an area near the Caspian Sea.
Большинство репатриантов ранее были сельскохозяйственными работниками-поденщиками в районе Каспийского моря.
The problems of the legal status and regime of the Caspian Sea, which is a unique body of water, are of a purely regional nature.
Проблемы правового статуса и режима Каспийского моря, представляющего собой уникальный водоем, носят сугубо региональный характер.
The coastal States shall be directly responsible for preserving the unique ecosystem of the Caspian Sea.
Прикаспийские государства несут прямую ответственность за сохранение уникальной экосистемы Каспийского моря.
Five-party consultations need to continue, on a rotating basis, for the purpose of updating the legal status of the Caspian Sea.
Признано необходимым продолжение пятисторонних консультаций на ротационной основе с целью совершенствования правового статуса Каспийского моря.
The sides agreed to set up joint structures for monitoring the ecosystem of the Caspian Sea, preserving its bio-resources and managing its fish resources.
Стороны договорились о создании совместных структур по мониторингу экосистемы Каспийского моря, сохранению его биоресурсов и управлению рыбными богатствами.
There have been many suggestions for other routes based on ferry service across the Caspian Sea.
Высказывалось много предложений относительно других магистралей, основывающихся на использовании паромной переправы через Каспийское море.
No one has the right to decide the question of the legal status of the Caspian Sea on a unilateral basis.
Никто не вправе решать вопрос о правовом статусе Каспийского моря в одностороннем порядке.
In the east republic is washed with waters of Caspian sea.
На востоке республику омывают воды Каспийского моря.
A concept paper for intergovernmental cooperation on an integrated environmental management plan for the Caspian Sea is currently being prepared.
В настоящее время готовится концептуальный документ по межправительственному сотруничеству в рамках комплексного экологического плана для Каспийского моря.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 647. Точных совпадений: 647. Затраченное время: 101 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo