Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "cast" на русский

Посмотреть также: cast doubt operation cast lead
Искать cast в: Oпределение Спряжение Синонимы
наложить
бросить
бросать
голосовать
отдать
изгнать
пролить
забросить
гипс
тень
заклинание
слепок
актеры
актёрский состав
бросок
гипсовая повязка
литой
бросать тень

Предложения

303
252
cast out 134
Not cast aspersions because of your situation with Matt.
А не в том, чтобы бросать тень на работу из-за проблем с Мэттом.
Malaysia agrees that the United Nations must not be cast aside.
Малайзия согласна с тем, что Организация Объединенных Наций не должна оставаться в стороне.
Everything I had, I cast away.
Все, что у меня было, я выбросила.
We met at my cast party.
Да, мы встретились на вечеринке актёров после спектакля.
He requested we cast a handsome actor.
Он попросил, чтобы этого полицейского играл ваш самый красивый актер.
Or the cast could say something during goodnights.
Или актеры могли бы что-то сказать во время прощания со зрителями.
I look forward to your Married with Children cast poetry slam.
Я с нетерпением жду вашего "я замужем" "у меня есть дети" похлопаем поэзии.
Whatever your thoughts, cast them out.
Каковы бы ни были твои мысли, отмети их в сторону.
You know I cast only good spells.
Ты же знаешь, я использую только белую магию.
The curse you have cast upon this house ends tonight.
Проклятие, которое вы наложили на этот дом, закончится сегодня вечером.
There were 23 votes cast against your proposal.
Против Вашего, г-н Председатель, предложения подано 23 голоса.
Alternatives include cast gold, bonded amalgam, ceramics and composite resins.
Альтернативные варианты включают в себя литое золото, бондируемую амальгаму, керамику и композитные полимеры.
Persistent income and gender inequalities also cast clouds over achievements.
Сохраняющиеся неравенство в доходах и между мужчинами и женщинами также затушевывает результаты.
China rejected the aspersions cast on it.
Китай отвергает клеветнические замечания, сделанные в его адрес.
Any attempts to cast doubts on this were misplaced.
В этой связи любые попытки поставить под сомнение этот принцип неуместны.
Commercial investment treaties cast obligations that are automatically binding on States.
В коммерческих инвестиционных договорах предусматриваются положения, которые автоматически становятся обязательными для выполнения государствами.
No Council resolution on any issue can be cast aside without consequence.
Ни одна резолюция Совета ни по одному вопросу не может игнорироваться так, чтобы при этом не было последствий.
If the draft resolution were put to the vote, therefore, we would cast a negative vote.
Поэтому, если проект резолюции будет поставлен на голосование, мы проголосуем против него.
Such a reaction cast serious doubts on the effectiveness of the complaints procedure for suspects alleging torture in custody.
Подобная реакция вызывает серьезные сомнения в отношении эффективности процедуры подачи жалоб для подозреваемых, которые утверждают, что они подвергались пыткам, находясь под стражей.
Moreover the vagueness and the non-inclusive character of articles 41 and 42 cast grave doubt upon their utility.
Кроме того, расплывчатость и селективность характера статей 41 и 42 ставят под сомнение их полезность.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4276. Точных совпадений: 4276. Затраченное время: 87 мс

cast out 134

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo