Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "catch your breath" на русский

перевести дух
отдышаться
отдышитесь
перевести дыхание
Now, you fellas can catch your breath.
Ну а теперь, парни, можете перевести дух.
All you had to do then was catch your breath and enter the bar together.
Вам оставалось только перевести дух и вместе войти в бар.
A few months ago, you had to catch your breath after making a sandwich.
Несколько месяцев назад тебе нужно было отдышаться после приготовления сандвича.
Slowly, because you were still trying to catch your breath.
Медленно, потому что ты все ещё пытался отдышаться.
[laughing] Well, catch your breath.
[смеясь] Ну что ж, отдышитесь.
Catch your breath, don't go swimming for half an hour.
Отдышитесь, и не купайтесь в течение получаса.
I'll let you catch your breath.
Я позволю вам перевести дух.
So, sit... catch your breath.
А вы посидите... отдышитесь.
I'll slow down so you can catch your breath and count your chips.
Я приторможу, чтобы ты смог перевести дыхание и пересчитать свою мелочь.
Sit down, take a few minutes, and catch your breath.
Присядь, отдохни пару минут и отдышись.
I want you to come downstairs and catch your breath.
Я хочу уехать прямо сейчас и забрать тебя с собой.
And you're not trying to catch your breath.
И ты не пытаешься уловить свое дыхание.
It's always the simple things that catch your breath.
Это всегда простые вещи, от которых захватывает дыхание.
I'll give you a second to catch your breath.
Я дам тебе секунду перевести дыхание.
We can stop if you want, catch your breath.
Why don't you sit and catch your breath?
Почему бы тебе не сесть и передохнуть?
Listen, I understand that you leave for few months, a year, To catch your breath.
Я понимаю, что можно устроить себе отпуск на несколько месяцев, на год, чтобы глотнуть свежего воздуха.
Why don't we let you catch your breath?
Почему бы не дать перевести вам дыхание?
You ready, or you need some time to catch your breath from that little walk?
Ты готов, или тебе нужно немного время чтобы вдохнуть после этой маленькой прогулки?
While you're here in Milwaukee, catch your breath.
Пока ты здесь в Милуоки, отдохни
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 40. Точных совпадений: 40. Затраченное время: 52 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo