Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: population census census data
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "census" на русский

Предложения

If they conducted only one population and housing census, their survey responses would reference that census.
Если они проводили лишь одну перепись населения и жилищного фонда, то в их ответах на обследование дается ссылка на эту перепись.
Population 1990-1996: based on 1992 census.
Данные о численности населения за 1990-1996 годы приведены на основании переписи 1992 года.
They had also agreed on closer collaboration in developing census and registration procedures.
Они также согласились более тесно сотрудничать в деле разработки процедур для проведения переписей и регистрации населения.
It noted that preparations for the census had started late.
Она отметила, что подготовка к проведению переписи населения началась с опозданием.
Tokelau represents a territory with 253 family groups (1991 census).
Токелау представляет собой территорию, на которой проживают 253 семейные группы (по переписи 1991 года).
Source: Country census files maintained at UNSTAT.
Источник: Файлы по страновым переписям, хранящиеся в ЮНСТАТ.
Sources: national census or labour surveys.
Источники: национальные переписи населения или обследования рабочей силы.
The regional commissions reported on their planned census activities.
Региональные комиссии представили доклады о планируемых ими мероприятиях по проведению переписей.
The census indicated that 36.9 million people declared Polish nationality.
Данные переписи показывают, что польское гражданство имеют 36,9 млн. человек.
The August 2002 national census estimates the population at 11.6 million.
По оценкам проведенной в августе 2002 года национальной переписи населения, его численность составляет 11,6 млн. человек.
Usually the share of administrative data increases stepwise census by census.
Доля административных данных, как правило, увеличивается поэтапно, с каждой новой переписью.
Definition of the characteristics of the census through the census law and the instructions for the conduct of the census.
Определение характеристик переписи в законе о переписи и инструкциях по проведению переписи.
In planning the population and housing census, every opportunity for developing the relationship between this census and the agricultural census should be explored.
При планировании переписи населения и жилищ необходимо использовать любую возможность для обеспечения связи между данным видом переписи и переписью сельского хозяйства.
Respondents not wishing to allow census personnel into their homes and homeless persons could complete the census at census stations (6 per cent did).
Респонденты, которые не хотели впускать в жилище переписчиков, и бездомные могли пройти перепись на стационарных участках (переписано 6%).
Cooperation activities in the areas of population and housing census and demographic surveys have included workshops on census management, mapping and data processing.
Совместная деятельность в области народонаселения и переписи домашних хозяйств, а также демографических обследований включала семинары по вопросам проведения переписей населения, картографирования и обработки данных.
It also conducted a census managers' meeting to review and evaluate census activities in SADC in 2001.
Он провел также совещание руководителей, отвечающих за переписи, в целях обзора и оценки работы по проведению переписей в странах САДК в 2001 году.
In addition to responses from questionnaires, the Statistics Division obtains information by reviewing national census materials describing census operations and methods.
Статистический отдел черпает информацию не только из заполненных вопросников, но и из материалов национальных переписей, в которых описываются переписи и методы их проведения.
The census was taken in conformity with the United Nations methodology and the recommendations by international statistical organizations regulating census principles, objectives and purposes.
Перепись была проведена в соответствии с методологией Организации Объединенных Наций и рекомендациями международных статистических организаций, определяющих принципы, цели и задачи переписи.
An agricultural census is planned for 1997; a pilot census will be carried out in 1996.
Проведение сельскохозяйственной переписи запланировано на 1997 год, причем пробная перепись состоится в 1996 году.
It noted with appreciation the offer by ILO to render census assistance through comments on items related to economic activity included in the census questionnaire.
Она с признательностью отметила предложение МОТ об оказании помощи в проведении переписей посредством направления ее соображений по вопросам, касающимся экономической деятельности, включенным в соответствующий опросный лист для переписи.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 12137. Точных совпадений: 12137. Затраченное время: 85 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo