Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "certify" на русский

Искать certify в: Oпределение Спряжение Синонимы
удостоверять
удостоверить
подтвердить
сертифицировать
подтверждать
заверять
засвидетельствовать
удостоверяться
заверить
аттестовать
сертификации удостоверения
подтверждения
сертификацию
удостоверяет

Предложения

The flag State will have to review the shipowner's plan and verify and certify its implementation.
Государствам флага вменяется в обязанность рассматривать планы судовладельцев и проверять и удостоверять их осуществление.
The purpose of the statements is to certify the propriety of the information contained in the financial reports.
Цель заявлений - удостоверить точность информации, содержащейся в финансовых докладах.
Judge Niang must now certify that he has familiarized himself with the record of proceedings prior to their recommencement.
Судья Нианг должен теперь удостоверить, что он ознакомился с материалами разбирательства до его возобновления.
Based on their technical findings, the experts were able to certify the reliability of the metering equipment.
На основании полученных технических данных эксперты смогли подтвердить надежность контрольно-измерительного оборудования.
The United Nations had been asked to certify the results of elections in three Member States, most recently in Timor-Leste.
Организацию Объединенных Наций попросили подтвердить результаты выборов в трех государствах-членах, последние из них в Тиморе-Лешти.
Consequently, I, as head of UNOCI, am to certify the elections without organizing them.
Соответственно, я в качестве главы ОООНКИ должен удостоверить выборы, не отвечая за их организацию.
The Programme is being implemented under agreements with provincial education authorities so that participants can certify their formal studies and undertake vocational training activities.
Эта программа реализуется путем заключения соглашений с образовательными учреждениями на уровне провинций с тем, чтобы ее участники могли подтвердить свой уровень образования и пройти профессиональную подготовку.
This mechanism should certify programmes, and eventually trainers.
Этот механизм использовался бы для сертификации программ и, возможно, аттестации инструкторов.
I certify that the information is complete and correct to my best knowledge.
Настоящим подтверждаю, что, по всем имеющимся у меня сведениям, данная информация является полной и достоверной.
Measures to register air cargo companies and certify their shipments.
Принятие мер по регистрации компаний, осуществляющих воздушные грузовые перевозки, и сертифицированию их грузов.
The United Nations Representative is therefore reluctant to certify substantial compliance.
Поэтому Представитель Организации Объединенных Наций пока не желает подтверждать выполнение этого требования по существу.
In these areas, Assembly members were selected by my Special Representative subsequent to his decision not to certify the results of the elections.
В этих районах члены скупщин были выбраны моим Специальным представителем с учетом его решения не подтверждать результаты выборов.
Accounting technicians could certify these accounts and, if certified, the tax and banking authorities should accept them.
Специалисты в области бухгалтерского учета могут заверять эти счета, которые в этом случае должны приниматься налоговыми органами и банковскими учреждениями.
The doctor who was called on could only certify his death.
Вызванный врач смог лишь констатировать его смерть.
A third party conformity assessment authority may be requested to certify quality level in accordance with the provisions outlined in the General Requirements.
Органу по оценке соответствия третьей стороны может быть предложено осуществить сертификацию категории качества в соответствии с положениями, указываемыми в Общих требованиях.
In the absence of a signed memorandum of understanding, the Secretariat is not in a position to certify claims for payment.
В отсутствие подписанного меморандума о взаимопонимании Секретариат не может утверждать требования о выплате компенсации.
A request was made that special consideration be applied to cases in which educational institutions were not able or willing to certify boarding costs.
Была высказана просьба о том, чтобы особым образом учитывать случаи, когда учебные заведения не могут или не желают сертифицировать расходы на пансионное содержание.
Reasons for companies to certify to ISO 14001
Причины, побуждающие компании осуществлять сертификацию на основе стандарта ИСО 14001
We can certify that our persistent request reached the decision-making levels of the Government of the United States.
Мы можем документально подтвердить то, что наша настоятельная просьба достигла тех уровней правительства Соединенных Штатов, на которых принимаются решения.
A PTJ doctor allegedly examined them, but did not certify their injuries in his report.
Они были осмотрены врачом из состава ПТХ, который, однако, в своем заключении не констатировал нанесенных им ран.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 748. Точных совпадений: 748. Затраченное время: 66 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo