Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "chain" на русский

Предложения

2309
808
663
418
205
200
195
193
This island chain comprises almost 300 islands, with a population of about 300,000 people.
Эта цепь островов охватывает почти 300 островов с населением около 300000 человек.
The resulting contamination affects the food chain, and causes health problems for all living creatures.
Происходящее в результате этого загрязнение воздействует на пищевую цепь и создает проблемы для всех живых организмов.
This chain starts with her capacity to purchase more food.
Указанная цепочка изменений начинается с того, что она может покупать больше продовольствия.
It controls such things as proxy chain, DNS resolution strategy and direct addresses.
Оно включает в себя такие вещи как цепочка прокси, стратегия разрешения имен DNS и прямые адреса.
In some cases, the chain of contacts from Angola to a diamond centre can be established.
В некоторых случаях можно проследить цепь контактов Ангола - алмазный центр.
The chain of contractual responsibility for the quality and safety of goods purveyed is thus broken.
В результате нарушается цепочка договорной ответственности за качество и безопасность поставляемой продукции.
Heavy metals can also enter the food chain.
Кроме того, тяжелые металлы могут попасть в продовольственную цепочку.
Two other testimonies describe a similar chain of events to those set out above.
В двух других свидетельствах очевидцев сообщается о такой же последовательности событий, аналогичной тем, что изложены выше.
Background music selection for your shop, restaurant, hotel, chain store...
Вам нужна собственная музыкальная подборка для Вашего торгового помещения, ресторана, отеля или сети магазинов...
This process is called chain migration.
Этот процесс получил название «цепной миграции».
Strangle you with my handcuff chain.
Я мог бы задушить тебя цепями от наручников.
This was no wimpy chain rattler.
Этот не был похож на тряпку громыхающую цепями.
We think saving Janet broke the chain.
Мы думаем, что порвали цепочку когда спасли Джейн.
Perhaps hard enough to dislodge... some of his chain mail.
Возможно, достаточно сильно для того, чтобы выбить... часть из его кольчуги.
He just said people up the food chain.
Он сказал что люди стоящие выше его в пищевой цепочке.
And I was just yanking his chain.
Ты приглянулась Уилсону, И я просто держал его за цепь.
Everything from chain snatching to burglary and assault.
Все от вырывания кошельков до кражи со взломом и нападения.
And I hate watching her yank your chain.
И мне противно смотреть, как она дергает тебя за веревочки.
And be sure to chain him up.
Трик: И будь уверена, что приковала его.
Another chain we have to break.
Еще один стереотип, который мы должны разрушить.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5314. Точных совпадений: 5314. Затраченное время: 88 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo