Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "chase away" на русский

прогнать
отгонять
отгонял
But not all the invaders who come to our cities are so easy to chase away.
Но не всех, вторгающихся в наши города, так легко прогнать.
And I'm sure that you two strapping men can figure out how to chase away one yippy little mongrel.
И я уверена, что двое взрослых мужчин разберутся, как прогнать одну маленькую дворняжку.
Too close beside me how can I chase away all these fears deep inside I'll wait for the signs to come I'll find a way I will wait the time to come
Слишком близко возле меня как могу я отгонять все эти страхи глубоко внутри Я буду ждать появления знаков
Too close beside me how can I chase away
Слишком близко возле меня как могу я отгонять все эти страхи глубоко внутри
No. If you're going to chase away the demons, you have to go to where the demons are.
Нет, если ты собираешься прогнать демонов, то тебе нужно идти туда где они.
Sir Phoebus de Chateaupers captain of the King's archers I summon you to chase away
Господин Феб де Шатопер, Капитан королевских стрелков! Я приказываю вам прогнать
She's not going to be as easy to chase away as the others.
От нее избавиться будет сложнее чем от других.
So for the second time in two nights, Sherry managed to chase away another date.
Итак, второй раз за два вечера Шерри умудрилась спровадить мою вторую даму.
Then you chase away the one guy I actually liked.
Вы прогнали единственного парня, который действительно мне понравился.
By harnessing its eternal energies... we chase away the demons, we vanquish the loneliness, we reach a higher plane where spiritual, emotional and physical healing can belong to us all.
Используя его нескончаемую энергию... мы изгоняем демонов, мы побеждаем одиночество, мы достигаем более высокого уровня, где духовное, эмоциональное и физическое исцеление может принадлежать всем нам.
But the ignorant sun will chase away the darkness and burn the shadows eventually burning itself!
Но глупое солнце... разгонит тьму и сожжёт тени, в итоге спалив и себя!
If you find stolen goods, chase away the women and children burn the house... and thank the
Найдёте что-либо из усадьбы - баб с детьми выгнать, хаты сжечь... а холопов поблагодарить.
It's very easy, you just use your hands to chase away the bad feelings, saying:
Достаточно делать руками движения, словно вы гоните эмоции прочь, и повторять: Изыди.
Sung to chase away my woes
Чтобы рассеять мою скуку .
Hunger, that abominable monster that we had escaped for so many years, has returned to chase away the dreams of humanity.
Голод, это отвратительное чудовище, которого мы не видели столько много лет, - вновь протягивает свои когти к горлу человечества, отнимая у него мечту на лучшую жизнь.
When you dig up the moon in your inmost mind to light up the sky and the earth, its light will chase away all the shadows of the universe.
Когда ты доберёшься до луны в своих сокровенных мыслях, чтобы осветить небо и землю, её свет рассеет все тени Вселенной.
Chase away the ones that have already eaten.
Выгони его он уже поел
Chase away that guy, Mom.
Мама, прогони этого мальчишку.
Bob, I used to chase away the sixth graders for you.
Боб, вспомни, как я отгонял от тебя старшеклассников.
On 11 April, settlers moved four tents onto a hill near the settlement of Kiryat Arba and turned three dogs loose to chase away the journalists who approached the site.
11 апреля поселенцы перенесли 4 палатки на возвышенность вблизи поселения Кирьят-Арба и спустили с привязи трех собак, чтобы отпугнуть приблизившихся к этому району журналистов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 24. Точных совпадений: 24. Затраченное время: 36 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo