Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "check on" на русский

Искать check on в: Спряжение Синонимы

Предложения

They - they saw the lights on and were kind enough to check on us.
Они... они увидели свет, и заглянули проверить нас.
Unless we widen our circle, we can't keep a check on 43 people in any timely manner.
Пока мы расширяем круг подозреваемых, мы не можем проверить 43 человека любым доступным способом.
I was hoping you could go check on her.
Надеялся, ты приедешь, проведать её.
[Narrator] Meanwhile, Gob went to check on the one friend who didn't mind having him around.
Тем временем, Джоб пошел проведать единственного друга, который не возражал против его общества.
So he's getting citizens to check on them.
Поэтому он позволяет горожанам проверять их.
I will be back every Monday to check on all of you.
Я буду заходить по понедельникам и проверять как вы тут.
I didn't have time to check on its history.
У меня не было времени чтобы проверить его историю.
I just dropped in to check on M47.
Я просто зашел, чтобы проверить М47.
The doctors will come back and check on him in an hour.
Врачи придут проверить его через час.
Ben, when I get back there, they'll check on me.
Бэн, если я там появлюсь, меня начнут проверять.
So I went to check on Sarah, and...
Итак я пошел проверить как Сара, и...
The Vatos trickle in to check on their parents, their grandparents.
Братаны потихоньку стекались, проверить родителей, стариков.
Actually Mom asked me to check on you.
Вообще-то... мама попросила проведать тебя.
No, I got a patient at the clinic I need to check on first.
Нет, нужно проверить пациентку в клинике.
Your mom brought you one day to play when she came to check on me.
Твоя мать привела тебя однажды поиграть, когда приходила проведать меня.
I better check on my dad before he hurts himself.
Я должна проверить отца, пока он себя не поранил.
You should go and check on them.
Ты должен сходить и проверить их.
Thought we should check on you guys.
Думаю, мы должны проверить вас, ребята.
I can't run a background check on your neighbors for being odd.
Я не смогу проверять соседей потому, что они "другие".
I'll check on what he does, and he'll check on me.
Я буду проверять то, что он делает, а он будет проверять меня.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2059. Точных совпадений: 2059. Затраченное время: 112 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo