Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "check with" на русский

связаться с
спросить у
поговорить с
узнать у
уточнить у
посоветоваться с
проверить в
проверить у
свериться с
проверить с
согласовывать
чек с
обсудить это с
свяжусь с
спрошу у
In case of doubts concerning any individual or their reason for travelling, all consulates must check with the Ministry of the Interior.
В случае сомнений относительно личности ходатая или указываемых им причин поездки все консульства обязаны связаться с Министерством внутренних дел.
You'd do much better to check with UNIT, department C19.
Вам лучше связаться с ЮНИТ, отдел С19.
I suggest you check with Brigadier Stewart yourself.
Предлагаю вам спросить у самого Бригадира Стюарта.
She wanted to check with her son about the trunk space.
Она хочет поговорить с сыном по поводу багажника.
I need to check with Jakes and...
Мне нужно поговорить с Джейком и...
And check with the hotel - see if we can find out who let themselves into Lexi's room.
И связаться с отелем - попробуем выяснить, кто пробрался в номер Лекси.
These companies act quickly, you should also check with us for several days.
Эти компании, действовать быстро, вы должны также проверить, у нас в течение нескольких дней.
You have to check with your mother.
Надо, чтобы ты решил это со своей матерью.
Wait, I check with Hidayat.
Вы позволите мне узнать у Хидайет точную сумму.
I thought I'd check with you first.
Я думал, я хотел бы проверить с Вами в первую очередь.
I'll check with the kitchen.
Нет... но я могу посмотреть на кухне.
As for statistical data, she would check with the country office and respond to the delegations bilaterally.
Что касается статистических данных, она сверит информацию со страновым отделением и ответит делегациям в двустороннем порядке.
WP. may wish to check with the delegations concerned if further information is available.
Рабочая группа, возможно, пожелает выяснить у соответствующих делегаций, имеется ли какая-либо дополнительная информация на этот счет.
The secretariat would check with Greece regarding the its reservations concerning moisture content and sizing currently included in the standard.
Секретариат проведет с Грецией консультации по вопросу об ее оговорках относительно содержания влаги и калибровки, которые в настоящее время включены в стандарт.
The delegation of Spain and other delegations would check with producers if the higher limit would be acceptable.
Делегация Испании и делегации других стран проконсультируются с производителями по вопросу приемлемости для них более высокого предельного значения.
Hungary, Norway and Romania indicated a need to check with the affected Party.
Венгрия, Норвегия и Румыния сообщили о необходимости выяснения данного вопроса с затрагиваемой Стороной.
I should go check with admitting, see if they need me to do anything.
Пойду выясню в приемном отделении, может им что-то от меня нужно.
Turns out she split the check with a Talia McTeague.
Выяснилось, что она разделила чек с Талией МакТиг.
The limited time frame set aside for the analysis did not permit carrying out an in-depth data integrity check with the reporting entities.
Ограниченность временных рамок, предусмотренных для анализа, не позволила провести углубленную проверку целостности данных совместно с отчитывающимися субъектами.
Please check with your bank to determine whether it provides this service.
Вы можете узнать в вашем банке, предоставляет ли он эту услугу.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 808. Точных совпадений: 808. Затраченное время: 152 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo