Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "cheese down" на русский

Put the cheese down and get the keys.
Положи сыр и возьми ключи. Давай.
Kurtik's a big cheese down there.
Куртик - большая шишка в этих местах.
Hows that for a prize? (Yes, We're big on cheese down here).
С этого момента и далее, то до пользователя.

Другие результаты

And I tease her about being all cottage cheese from the waist down.
А я дразнила что все что ниже талии у нее как творог.
This table is coming down with cheese, all kinds of cheese, and it's free!
Тут сырный стол, дофига сортов сыра и все бесплатно!
Slow down, Cheese, I can't keep up!
Сбавь темп, Чиз, я за тобой не поспеваю!
Come on, you can't turn down Tawney's Mac and cheese.
Да ладно, ты не можешь отказаться от макарон с сыром Тони.
I can't walk down Art Rooney Avenue and have a Primanti's Kolbassi and cheese.
По Арт-Руни-авеню. Зайти в "Приманти" и взять сэндвич с колбасой.
So now I got to go down there and tell him that we might have to turn the bar into a Chuck E. Cheese.
Так что сейчас, я должен пойти туда и сказать ему, что мы могли бы переделать его бар в Пиццерию.
They put five gallons of water down there with him and 50 individually wrapped cheese slices.
Ему оставили 5 галлонов воды и 50 ломтиков сыра в слайсах.
Calm down, Erik. I'll buy you some more cottage cheese. No.
Успокойся, Эрик, я куплю тебе много творога.
I appreciate the effort, but I told you, I can't keep anything down, and F.Y.I. Mac and cheese is halfway to vomit.
Я ценю твою попытку, но я уже говорила тебе, Меня постоянно рвет, а, к твоему сведению, макароны и сыр, тошнотворны сами по себе.
Making them run down mazes, ring bells, eat bits of cheese!
Заставляли их бегать по лабиринтам, звонить в звоночки, есть кусочки сыра!
I came down the steps and there it was, sitting on the counter, eating a leftover grilled cheese sandwich.
Я спустился вниз, а она сидела на столе и ела остатки сэндвича с сыром.
Come on, let's go scarf down A few more of these cheese cubes Before they take those away.
Давай приговорим пару-тройку этих сырных кубиков пока они их не унесли.
I'm just putting down this grilled cheese 'cause I don't want it to get cold.
Я только поставлю эти гренки с сыром, не хочу, чтобы они остыли.
I got most of this down - de-fragile-ing, cheese-accounts thing.
He imagined a debate between microscopic cheese mites trying to determine the origin of their chunk of cheese, whether it came down from above or rose from the platter below.
Он представлял себе спор между микроскопическими частичками сыра, пытающимися выяснить происхождение их головки сыра, которое либо снизошло сверху, либо возвысилось с низов.
We'll hunt you down and slice you like a piece of cheese!
Мы поймаем вас и настрогаем на кусочки, как сыр!
Suddenly running down the maze the wrong way, eating the wrong bit of cheese, unexpectedly dropping dead of myxomatosis.
Внезапно побежать не в тот коридор в лабиринте, съесть не тот кусочек сыра, неожиданно сдохнуть от миксоматоза...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 27. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 172 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo