Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "chock full of" на русский

Listen, Vogler's all about clinical trials, the hospital's chock full of them.
Слушай, Воглер постоянно говорит про клинические исследования, клиника битком набита ими.
This thing is chock full of genius ideas.
Он фонтанирует гениальными идеями! Посмотри.
Organic vegetables, chock full of antidepressants.
Органические овощи, битком набитые антидепрессантами.
It says his airways are chock full of them.
Тут написано, что его дыхательные пути битком набиты ими.
High school is chock full of land mines.
В старшей школе полно подводных камней.
You're just a little girl, overtired, overstimulated, and chock full of preservatives.
Ты просто маленькая девчонка, усталая, гиперактивная и переевшая вредных сладостей.
Are still chock full of nerve gas, right?
Все еще под завязку наполнены нервным газом, так?
Well, Calleigh, we've got a family feud at the heart of this case, so we're chock full of motive.
Ну, Келли, дело замешано на семейной вражде, так что у нас полно мотивов.
What better way to distract Marcel than to put his very human, new girl in a room chock full of vampires?
Что может быть лучшим отвлечением Марселя чем поместить его очень человеческую новую девушку в комнату, полная вампиров
Chock full of Nuts, Sunbeam and many more,
ЧокфуловНатс, Санбим и многих других.
Listen. Chock full of stations all churning it out.
Вот послушайте: музыка по всем каналам
And we are chock full of that.
Мы наелись этим, приятель!
And if we're lucky, it'll be chock full of baggywrinkles.
И если повезет, нас ждет куча жутких завихрений.
It is chock full of amazing extras, including the uncensored feature length version of Season 2 in uninterupted Movie form.
Диск содержит много интересных материалов, а также полную версию 2-го сезона в виде полнометражного фильма.
Our Season 2 DVD is chock full of amazing extras.
На диске полно интересных материалов.
This here's chock full of potato salad and a great, big chocolate cake and pickles.
У меня здесь картофельный салат, большой шоколадный пирог и соленья.

Другие результаты

Life's full of mysteries, all chock-full of head scratchers.
Жизнь полна загадок, вокруг море головоломок.
And we can link together all these districts around San Diego, chock-full of retired military.
И мы можем соединить вместе все эти округа вокруг Сан Диего, битком набитые отставными военными.
Pretty soon, Earth is chock-full of Sunbeams.
И вскоре, Земля уже битком набита Солнечными Лучами.
Your client's story's chock-full of holes.
История вашего клиента полна не стыковок.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 7243. Точных совпадений: 16. Затраченное время: 377 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo