Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "circulating" на русский

распространение
распространяет
распространить
циркулирующих
обороте
циркулируют
циркулирует
циркуляционного
циркулирующие
циркулирующая
циркуляционный
циркулирующем
ходят

Предложения

He was in favour of circulating the round-table proposals to NGOs and stressed that cooperation should include all such institutions and organizations.
Он выступает за распространение предложений «круглого стола» среди НПО и подчеркивает, что сотрудничество должно охватывать все такие институты и организации.
The Chair, together with the secretariat, is responsible for coordinating and scheduling the Bureau meetings and circulating draft agendas.
Председатель вместе с секретариатом отвечает за координацию и составление расписания совещаний Бюро, а также за распространение проектов повесток дня.
His delegation was circulating proposals for the further strengthening of the review process.
Делегация его страны распространяет предложения по дальнейшему укреплению процесса рассмотрения действия Договора.
Ethiopia's Ministry of Foreign Affairs is circulating a map to the diplomatic community in Addis Ababa.
Министерство иностранных дел Эфиопии распространяет карту в дипломатических кругах в Аддис-Абебе.
The Environment Management Group secretariat was tasked with circulating a matrix for that purpose.
Перед секретариатом Группы по рациональному природопользованию была поставлена задача распространить соответствующую матрицу.
I would therefore again appeal to members to make their statements as concise as possible by summarizing the statements and circulating the full texts.
Поэтому я вновь призываю делегатов сделать свои заявления как можно более краткими, резюмировать их и распространить полный текст.
My delegation thanks the secretariat of the Conference for circulating the draft report to the forthcoming session of the United Nations General Assembly.
Моя делегация благодарит секретариат Конференции за распространение проекта доклада для предстоящей сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
OHCHR should be responsible for circulating special procedures' recommendations throughout the United Nations system.
УВКПЧ должно нести ответственность за распространение рекомендаций специальных процедур во всей системе Организации Объединенных Наций.
We thank the United States delegation for circulating today Secretary of State Rice's statement on International Women's Day.
Мы благодарим делегацию Соединенных Штатов за распространение сегодня заявления государственного секретаря г-жи Райс по случаю Международного женского дня.
Interpol has been circulating his photo for days.
Интерпол распространяет его фотографию уже несколько дней.
International non-governmental organizations would act as intermediaries by circulating information and providing feedback.
Международные неправительственные организации будут выступать в качестве передаточного звена в деле распространения информации и ее обновления.
And we're circulating and mingling...
И мы разворачиваемся и идем общаться с гостями...
An exploit for this problem is already circulating.
Код, эксплуатирующий эту проблему, уже известен и используется.
Finland noted that the Secretariat should assist in compiling and circulating self-assessments, as well as making all practical arrangements for country reviews.
Финляндия отметила, что Секретариат должен оказывать помощь в обобщении и распространении результатов самооценки, а также в практической организации всех обзоров по странам.
Additional value could be gained by circulating the summary reports produced by session conveners, the host organization and/or the Steering Group to specific international bodies.
Дополнительного эффекта можно достичь благодаря распространению кратких отчетов, готовящихся координаторами заседаний, принимающими организациями и/или Координационной группой для соответствующих международных органов.
The Panel acknowledges that SAF has made efforts to address violations of international humanitarian law by issuing and circulating new sets of rules.
Группа признает, что СВС предпринимают усилия, направленные на устранение нарушений международного гуманитарного права посредством издания и распространения новых сводов соответствующих правил.
By issuing and circulating the warrant, Belgium may have acted contrary to international comity.
Выдав и распространив ордер, Бельгия, возможно, нарушила международную учтивость.
Australia's view is that this role, which may include speaking at meetings and circulating information documents, should be maintained.
По мнению Австралии, следует сохранить такую роль наблюдателей, которая включает возможность выступления на совещаниях и распространения информационных документов.
Last week I had the pleasure of circulating it by e-mail to all delegations.
На прошлой неделе я с удовольствием разослал его по электронной почте всем делегациям.
A final draft is now circulating in UNHCR for final input and approval.
В настоящее время ее окончательный проект распространен в УВКБ для представления заключительных замечаний и утверждения.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 757. Точных совпадений: 757. Затраченное время: 137 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo