Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: cited above reasons cited
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "cited" на русский

Предложения

A few economists who continued to contribute are frequently cited.
Несколько экономистов, которые продолжают предоставлять свои материалы для публикации, по-прежнему часто цитируются.
Poverty alleviation was cited as a priority in partnership efforts at that level.
Отмечалось, что искоренение нищеты является одной из приоритетных задач в усилиях налаживания партнерских отношений на этом уровне.
Education was cited as essential for poverty eradication and changing unsustainable consumption and production patterns.
Было отмечено, что образование играет крайне важную роль в искоренении нищеты, а также в изменении неустойчивых моделей потребления производства.
Unfortunately, many more examples could be cited.
К сожалению, можно было бы привести еще множество таких примеров.
He recognized the security-related concerns cited by the Israeli authorities.
Генеральный комиссар говорит, что признает соображения безопасности, на которые ссылаются израильские власти.
That was the same number and percentage cited in 1994.
Такое же количество и процентная доля приводились в данных за 1994 год.
High telecommunications tariff is also cited as a constraint to develop information services in India.
Отмечают также, что еще одним фактором, сдерживающим развитие информационных услуг в Индии, выступают высокие тарифы телесвязи.
The civilian police were also cited as important in ensuring smooth exits from peacekeeping operations.
О гражданской полиции также говорилось, что она играет важную роль в обеспечении упорядоченного свертывания операций по поддержанию мира.
Another need frequently cited in the debate on peacekeeping operations is training.
Еще одна потребность, которая часто упоминается в ходе дискуссий по миротворческим операциям - это подготовка кадров.
Paragraph 374 cited a similar practice with regard to refugees.
В пункте 374 указывается, что аналогичная практика применяется в отношении беженцев.
While reporting partial adoption of anti-corruption policies, the Russian Federation cited no implementing measures.
Хотя Российская Федерация сообщила о частичном принятии политики предупреждения и противодействия коррупции, она не указала на меры по ее осуществлению.
All reporting parties cited or quoted relevant legislation.
Все представившие ответы государства-участники привели выдержки или цитаты из соответствующего законодательства.
All education data cited in this Report cover only public schools.
Все данные об образовании, приводимые в настоящем докладе, касаются только государственных школ.
Natural disaster prediction and mitigation was cited as an area for increased cooperation.
В качестве одной из областей, в которых можно было бы расширить сотрудничество, называлось предсказание стихийных бедствий и ликвидация их последствий.
Many reports also cited studies correlating women's educational attainment with fertility levels.
Во многих докладах приводились результаты исследований, доказывающие зависимость между достижениями женщин в области образования и рождаемостью.
The report cited significant achievement in many sectors despite the difficult security situation.
В этом докладе перечислены существенные достижения во многих секторах, несмотря на сложную ситуацию в плане безопасности.
He cited community e-centres as one priority area for future action.
Он указал на коллективные пункты доступа как на одну из приоритетных областей будущих действий.
Workplace health and safety standards were cited almost as frequently.
Почти столь же часто указывалось на охрану здоровья на рабочем месте и необходимость соблюдения техники безопасности.
The most frequently cited estimates refer to 30000 children.
Согласно наиболее часто называемым оценкам, речь идет о 30000 детей.
And these are being indiscriminately cited as facts by some.
И эти фальшивки неразборчиво цитируются некоторыми в попытке выдать их за факты.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6801. Точных совпадений: 6801. Затраченное время: 109 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo