Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "city centres" на русский

городских центрах городских центров
городские центры
центрах городов
центры городов
центров городов
центре городов
центральной части городов
центр города
центре города
центральных частях городов
центра города
The charges for parking places in city centres have lately increased significantly.
В последнее время была значительно повышена плата за места стоянки в городских центрах.
The Public Affairs Section has taken part in public forums held in eight city centres in Cambodia, each targeting three provinces.
Секция принимает участие в публичных форумах, проводимых в восьми городских центрах в Камбодже, и деятельность каждого из них охватывает три провинции.
In many countries housing areas in city centres have historical value and should be treated accordingly.
Во многих странах жилые кварталы городских центров обладают исторической ценностью и требуют к себе соответствующего отношения.
From city centres to polycentric urban structures
А. От городских центров к полицентрическим городским структурам
The need to attract substantial investment into established city centres to sustain successful urban regions; and
необходимость привлечения значительных капиталовложений в существующие городские центры с целью устойчивого и успешного развития городских регионов; и
Rail's competitive advantage over other modes is its ability to link city centres and cover significant distances in a relatively short amount of time.
Конкурентоспособность железных дорог по сравнению с другими видами транспорта проявляется в том, что они способны связывать городские центры и обеспечивать преодоление значительных расстояний за относительно непродолжительное время.
It could also introduce more variety and vitality into the urban fabric, especially in city centres.
Его внедрение могло бы также привести к большему разнообразию и оживлению жизни в городах, особенно в городских центрах.
The most complex interactions occur in city centres and cores due to development pressures and the rapidly changing demands of city users.
Наиболее сложные процессы взаимодействия происходят в городских центрах под давлением различных факторов, обусловленных их развитием и быстро меняющимися потребностями связанного с городом населения.
Vacancy announcements are also posted outside universities and in city centres.
Объявления о вакансиях размещаются также на кампусах университетов и в городских центрах.
Urban zoning policies and industrial relocation from city centres to peri-urban areas in Asian cities significantly influence travel demand and energy use.
Стратегия городского зонирования и передислокация промышленных предприятий из городских центров в пригородные районы в городах Азии оказывают существенное влияние на спрос на поездки и модели использования энергоресурсов.
Moreover, there has been a deliberate reduction in the number of long-stay parking spaces in city centres.
Кроме того, в городских центрах целенаправленно сокращается число мест, предназначенных для длительной стоянки транспортных средств.
Its goal is to promote and economically revitalize city centres and to develop urban areas in general.
Она призвана содействовать развитию и экономическому подъему городских центров и благоустройству городских районов.
All communities can circulate freely throughout Kosovo, including city centres, and use their language.
Представители всех общин могут свободно перемещаться по территории Косово, в том числе в городских центрах, и говорить на своем языке
A promising approach is to maintain and improve the essential functions of city centres and other key nodes while protecting natural areas against unfettered extension and multiplication of such urban networks.
Перспективным подходом является сохранение и совершенствование основных функций городских центров и других ключевых узлов параллельно с обеспечением охраны районов дикой природы от нежелательной экспансии и расширения таких городских сетей.
Concern about crime can drive wealthier populations out of city centres into segregated and enclosed private suburbs, creating "fortified enclaves for home, leisure and work".
Беспокойство по поводу преступности может заставить более благополучные сегменты населения переезжать из городских центров в отдельные и закрытые частные пригороды, в результате чего создаются "укрепленные анклавы для жизни, отдыха и работы".
The SPLA has to some extent acknowledged the problem and has reacted by moving army barracks away from the city centres.
НОАС в некоторой степени признает эту проблему и в ответ перенесла армейские бараки в районы, расположенные на удалении от городских центров.
There are not enough places to park bikes in city centres;
В городских центрах не имеется достаточного числа мест для стоянки велосипедов;
The law on mass events in Belarus restricts permissible locations to such an extent that demonstrations in city centres are not possible.
Закон о массовых мероприятиях в Республике Беларусь ограничивает места, в которых допускается проведение подобных мероприятий, в такой степени, что невозможно проводить демонстрации в городских центрах.
In city centres, congestion has reduced average speeds drastically on major roads, resulting in economic losses and substantial increases in emissions, in both developed and developing countries.
Транспортная загруженность в городских центрах резко сократила средние скорости на основных дорогах, приведя к экономическому ущербу и существенному увеличению объема выбросов как в развитых, так и в развивающихся странах.
In a number of camps around city centres and state capitals, the availability of basic services such as sanitation was significantly reduced, while primary health facilities lost important capacity in monitoring and surveillance.
В некоторых лагерях вокруг городских центров и государственных столиц доступность таких основных услуг, как санитарные услуги, существенно снижена, а ведущие объекты здравоохранения более не располагают важным потенциалом в области контроля и наблюдения.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 137. Точных совпадений: 137. Затраченное время: 115 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo