Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "civil servant" на русский

Искать civil servant в: Синонимы
гражданский служащий
государственный служащий
чиновник
госслужащий
гражданского служащего гражданских служащих гражданским служащим государственного служащего государственным служащим
гражданскому служащему
государственных служащих
гражданской службе
государственной службе
гражданские служащие
государственная служащая

Предложения

Any civil servant is eligible to compete for promotion.
Каждый гражданский служащий имеет право на продвижение по службе на конкурсной основе.
Under article 34, the direct commander was a career civil servant with the title of Chief of National Police.
Согласно статье 34, непосредственным ее руководителем является кадровый гражданский служащий, именуемый начальником национальной полиции.
A civil servant in Burundi lacks purchasing power.
Покупательная способность бурундийского государственный служащий остается на самом низком уровне.
No civil servant or law enforcement official can restrict or suppress these rights.
Ни один государственный служащий или сотрудник правоохранительных органов не может ограничить эти права или препятствовать их пользованию.
One ambitious little civil servant who ends the world.
Амбициозный чиновник, который покончил с миром.
Every civil servant shall be entitled to promotion to the extent of his merits and of the administration's requirements.
Любой государственный служащий имеет право, в меру своих заслуг и потребностей администрации, на продвижение в должности.
The administrative head of a ministry is the Permanent Secretary, a career civil servant who has administrative control over all departments.
Административным руководителем министерства является постоянный секретарь - карьерный государственный служащий, который осуществляет административный контроль над всеми управлениями.
In such cases the civil servant is not appointed to a state office but to an employment relationship.
В подобных случаях гражданский служащий не назначается на должность на государственной службе, а лишь вступает в договорные трудовые отношения.
He is an outstanding hard-working civil servant and a good reformer.
Он выдающийся трудолюбивый государственный служащий и хороший реформист.
You're a civil servant, they don't work weekends.
Вы - государственный служащий, а они не работают в выходные.
A civil servant does not have the right to organize or take part in strikes.
Государственный служащий не имеет права организовывать забастовки и принимать в них участие.
I'm just a lowly civil servant.
Я всего лишь скромный гражданский служащий.
And then, my father is just an ordinary civil servant.
Мой отец всего лишь государственный служащий.
So tell me how a lifelong civil servant decides to work for the other team, and gets into the heroin game.
Так расскажи мне, как государственный служащий решается работать на другую команду и включается в игру на героин.
He is a civil servant whose office is located in the Law Courts.
Следственный судья - это гражданский служащий, кабинет которого находится во Дворце правосудия.
If any civil servant becomes sick during his/her duty, the GON should bear all treatment costs.
Если гражданский служащий заболевает во время выполнения своих должностных обязанностей, расходы по лечению покрываются за счет средств ПН.
If a civil servant dies during his/her duty, his/her family gets compensation and receives certain stipend for the education of the children.
Если гражданский служащий умирает во время выполнения своих должностных обязанностей, его семья получает компенсацию и пособие на образование детей.
The Standards of Conduct, however, do not define the term "international civil servant".
Вместе с тем в Стандартах поведения отсутствует определение термина "международный гражданский служащий".
If the international civil servant and supervisor cannot agree, the international civil servant may ask for written instructions.
Если международный гражданский служащий и руководитель не могут достичь согласия, то международный гражданский служащий может попросить дать ему указания в письменной форме.
This means that she became a civil servant according to Dutch law.
10 Это означает, что, согласно законодательству Нидерландов, она вошла в категорию гражданских служащих.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 760. Точных совпадений: 760. Затраченное время: 70 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo