Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "clogs" на русский

сабо
боты
забивает
туфли
умник
всезнайка
закупоривает
башмак
засоряет
You were barefoot, he wore clogs.
Ты была босиком, а он - в сабо.
I've been making clogs for 30 years.
Нет. Я уже больше 30 лет делаю сабо.
PinK clogs and this orange thing.
Розовые боты и эта оранжевая штука.
[laughter] Please, do the world a favor and change back into some disgusting mom jeans, a pair of ugly clogs, and just accept the uncomfortable truth.
Пожалуйста, сжальтесь над миром и достаньте обратно свои мамашкинские джинсы, уродские боты и просто посмотрите правде в глаза.
It clogs my pores.
И он забивает мне поры.
Dr Mullery, you appear to be wearing my clogs.
Доктор Мюлери, кажется, вы надели мои сабо.
Dr Mullery, leave the clogs on your feet.
Доктор Мюлери, оставьте сабо на ваших ногах.
Dr Malory, you appear to be wearing my clogs.
Доктор Мэлори, на вас мои сабо.
Where are you going in those clogs?
Куда это ты в таких сабо?
See the way the handle on those pruning shears matches her gardening clogs?
Заметьте как ручка секатора подходит к её садовым сабо.
Just to clarify - we can eliminate anybody wearing flip flops or clogs?
Чтобы прояснить... мы можем отбросить всех, кто носит шлепки или сабо?
Do not minimize it, you who I had to rush to the emergency room... that time you fell out of your clogs.
Не преуменьшай, ты, которого я поторопил в медпункт и который упал в своих сабо.
I work in my clogs.
Я работаю в сабо.
There aren't many low-lifes who go around in clogs.
Не так уж много темных личностей ходят в сабо.
We can go shopping for clogs.
Я знаю, мы можем поехать по магазинам.
I think I'd feed him pies to help him pop his clogs.
Я бы накормила его этими пирогами, чтобы он копыта откинул.
Pop your clogs on and go and feed whippets.
Надень галоши и иди кормить малюток.
Mario Batali would bust his clogs over this.
Марио Батали будет кидаться своим башмаками.
Perhaps you might have considered clearing the drainage tube of clogs.
Возможно, вам стоит подумать об очистке дренажной трубки от засора.
Nobody likes a clever clogs, Merlin.
Умников никто не любит, Мерлин.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 85. Точных совпадений: 85. Затраченное время: 53 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo