Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "close the ranks" на русский

Искать close the ranks в: Спряжение Синонимы
смыкать ряды

Другие результаты

The very first combat of these soldiers has shown their efficiency. Raining iron of arrows on the advancing enemy, archers did not leave it any chance to come close to the ranks of infantry.
Чтобы попасть в ряды этих войск, помимо владения копьем, нужно было обладать небывалой стойкостью и бесстрашием и, как говорили сами воины, уметь держать смерть на расстоянии копья.
The board also elected to close ranks while the company goes through this transition.
Совет директоров решил сомкнуть ряды, пока компания переживает переходный период.
You priests can't understand, but we have to close ranks against the common enemy.
Вы, священник, не понимаете, что все мы должны быть готовы защитить себя от общего врага.
Last month's attacks helped the whole world close ranks against the perpetrators, and a great degree of international solidarity has been achieved.
Нападения, совершенные в прошлом месяце, привели к тому, что весь мир стал сплоченнее перед лицом тех, кто их совершил, и мы достигли высокого уровня международной солидарности.
Unfortunately, in repressive conditions such as those in, say, Zimbabwe, Third-World journalists tend to take their cues from the conduct of their national leaders and close ranks around the continent's rogue elephants.
К сожалению, в репрессивных условиях, таких как, скажем, в Зимбабве, журналисты стран третьего мира имеют тенденцию брать пример с поведения своих национальных лидеров и близкого окружения «диких слонов» континента.
Modern Syria was built under his rule and, because of his tireless interest in the causes of the Arab nation, the leader Al-Assad exhorted Arabs to close ranks in the face of common challenges.
Современная Сирия была построена под его руководством, и, проявляя неустанный интерес ко всем делам арабской нации, президент Асад сделал все возможное, чтобы сплотить арабов для решения стоящих перед ними задач.
Of course, Kim Jong-il's sister, Kim Kyung-hee, and his sister-in-law, Jang Seong-taek, will assume something of a regency role, acting both as patron to the Great Successor and as a force to mobilize the military to close ranks behind the Kim dynasty.
Без сомнения, сестра Ким Чен Ына Ким Кён Хи и жена его брата Чан Сон Тхек возьмут на себя часть руководящих должностей, при этом они обе выступают в качестве покровителей Ким Чен Ына и являются силой, мобилизующей военных для защиты династии Ким.
Old boys' network closes ranks again.
А, старые дружки со связями снова в деле.
The international community was beginning to close ranks in order to confront that threat.
Международное сообщество сомкнуло свои ряды в борьбе с этой угрозой.
It was therefore crucial for the Palestinians to close ranks and solve their internal problems.
По этой причине палестинцам крайне важно сомкнуть ряды и разрешить свои внутренние проблемы.
All of these bodies need to close ranks and to act in a sound and effective way.
Всем этим органам требуется сплотить свои усилия и действовать разумным и эффективным образом.
Those countries that value the current system will increasingly feel the urge to close ranks to defend it.
Страны, которые ценят нынешнюю систему, все больше будут чувствовать необходимость сплотить ряды, чтобы защитить ее.
Alternatively, China could shoulder some real responsibility for security in East Asia and close ranks against Kim and his reckless brinksmanship.
Вместо этого Китай мог бы взять на себя какую-то реальную ответственность за обеспечение безопасности в Восточной Азии и сплотиться против Кима и его безрассудной конфронтации.
While such interests do exist, they do not lead older people to close ranks and organize themselves.
Хотя такие интересы действительно существуют, это не заставляет людей старшего поколения смыкать ряды и организовываться.
Close ranks, boys, we got some unfriendlies approaching.
Сомкнуть строй, ребята, враг наступает.
We must close ranks and protect her.
Мы должны сплотиться и защитить ее.
You know it never ceases to amaze me how you people close ranks.
Знаешь, меня не перестаёт удивлять, как народ может объединять свои силы.
In our big family, we have a motto: Close ranks and go forward.
У нашей большой семьи есть девиз: сомкнуть ряды и идти вперед.
The risks are real, but we need to close ranks.
Риски велики, но мы должны сплотиться.
Therefore, it is imperative that humanity close ranks in defence of our common habitat: our planet.
В этой связи человечество должно объединить усилия в целях защиты нашей общей среды обитания: нашей планеты.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5148. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 256 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo