Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "combatants" на русский

Предложения

1429
264
155
111
93
The ceasefire and demobilization of combatants was achieved within its 60-day deadline.
Прекращения огня и демобилизации комбатантов удалось добиться в установленные сроки - в течение 60 дней.
Armed factions in West Africa continue to abusively recruit children and minors as combatants.
Вооруженные группировки в Западной Африке продолжают свою оскорбительную практику по набору детей и несовершеннолетних и использованию их в качестве комбатантов.
They have indicated that they had more combatants who would be cantoned soon.
Они заявили, что у них есть и другие комбатанты, которые вскоре будут тоже расквартированы.
These combatants and United Nations sources told the Group that FDLR has difficulty recruiting.
Эти комбатанты и источники Организации Объединенных Наций сообщили Группе, что в деле вербовки новобранцев ДСОР испытывают трудности.
Individuals do not become legitimate military objectives unless they are combatants or civilians directly participating in hostilities.
Лица становятся законными военными целями только в том случае, если они являются комбатантами или гражданскими лицами, непосредственно участвующими в военных действиях.
Anti-personnel mines are weapons that do not discriminate between combatants and innocent civilians.
Противопехотные мины являются таким оружием, для которого не существует различий между комбатантами и мирным населением.
Not all of those combatants were likely to disarm voluntarily.
Представляется, что не все из этих комбатантов готовы добровольно сложить оружие.
Cantonment would follow suit and combatants would be disarmed accordingly.
За этим последует расквартирование комбатантов, которые, соответственно, будут разоружены.
MONUC estimates the number of Rwandan combatants in the Kivus at 7,000.
По оценкам МООНДРК, численность руандийских комбатантов в Северной и Южной Киву составляет 7000 человек.
They hit and disable combatants and civilians alike.
Оно поражает и выводит из строя как комбатантов, так и гражданских лиц.
The Group is investigating how these combatants joined FARDC.
Группа проводит расследования на предмет того, каким образом эти комбатанты попали в ряды ВСДРК.
Women in receiving communities supported to cope with returning combatants.
Оказание поддержки женщинам в принимающих общинах для решения проблем, связанных с возвращением комбатантов.
All disarmament, demobilization and reintegration programmes should contain specific well-designed components for children and women combatants.
Все программы разоружения, демобилизации и реинтеграции должны включать в себя конкретные и четко проработанные элементы, касающиеся комбатантов из числа детей и женщин.
Government officials claimed the children were Mai-Mai combatants.
Правительственные чиновники утверждали, что эти дети были комбатантами маи-маи.
Casualty statistics indicate that 86 children were killed in hostilities as combatants.
Статистические данные о потерях указывают на то, что в ходе боевых действий погибли 86 детей в качестве комбатантов.
They can of course be combatants themselves.
Они, естественно, и сами могут быть комбатантами.
Furthermore, we should not assume that all combatants are men.
Кроме того, мы не должны полагать, что все комбатанты - это мужчины.
We look to all the combatants to protect foreign nationals and other civilians.
Мы рассчитываем на то, что все комбатанты будут защищать иностранных граждан и других гражданских лиц.
Some of them were charged with being unlawful combatants.
Некоторым из них предъявили обвинения в том, что они были незаконными комбатантами.
Civil police and governmental officials cannot be considered combatants.
Гражданская полиция и правительственные должностные лица комбатантами считаться не могут».
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4040. Точных совпадений: 4040. Затраченное время: 109 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo