Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "come as bombshell" на русский

Искать come as bombshell в: Спряжение Синонимы
производить впечатление разорвавшейся бомбы

Другие результаты

That must have come as a surprise.
Это стало неожиданностью для тебя, не так ли...
I thought you could come as my girlfriend.
Думаю, ты могла бы пойти со мной как моя девушка.
And he better come as good as advertised.
И ему лучше быть таким, как заявлено в рекламе.
You should come as my date.
My assessment is that we have now come as far as we are about to come as regards the documents before us.
По моей оценке, сейчас, в том что касается лежащих перед нами документов, мы уже подошли в такой мере, в какой и должны были подойти.
The Afghan people can distinguish between armies that come as friends to help and armies that come as conquerors.
Афганский народ может провести различие между армиями, которые приходят как друзья для оказания помощи, и армиями, которые приходят как завоеватели.
This comes as no surprise to us and we are delighted.
Для нас в этом нет ничего удивительного, но, тем не менее, мы весьма рады этому.
These attacks also come as Israel is acting to implement the Tenet ceasefire.
К тому же эти нападения происходят в тот момент, когда Израиль принимает меры для соблюдения достигнутого при содействии г-на Тенета прекращения огня.
It had therefore come as a surprise when ICSC had later changed its position.
Поэтому удивительно то, что КМГС изменила позднее свою позицию.
More pressure comes as a result of the growing foreign currency expenditures for oil imports.
Большие проблемы вызывает рост расходов в иностранной валюте на импортные закупки нефти.
It comes as little surprise that Israel has welcomed the report.
После этого вряд ли можно удивляться, что Израиль приветствовал этот доклад.
This should come as no surprise to those familiar with the needs and rights of children.
Это вряд ли удивит тех, кто знаком с потребностями и правами детей.
First, it will come as no surprise that there is dedicated political and business leadership.
Во-первых, ни для кого не является секретом наличие у нас приверженного своему делу политического и делового руководства.
The French activists had come as guests of MK Issam Makhoul (Hadash) from Nazareth.
Французские активисты приехали на предыдущей неделе по приглашению члена кнессета Иссама Макула (Хадаш) из Назарета.
Under these circumstances, it comes as no surprise that the merchandise trade account ran a deficit and the regional trade balance worsened.
Неудивительно, что в этих условиях сальдо торгового баланса оказалось отрицательным и торговый баланс региона ухудшился.
Consequently, it should come as no surprise when problems of the authority, legitimacy and effectiveness of the Council are raised.
Поэтому не следует удивляться, что поднимаются вопросы о доверии, законности и эффективности Совета.
The remaining income comes as supplementary funds or emergency contributions for specific programme components.
Остальные поступления были получены в счет дополнительных средств или в качестве чрезвычайных взносов на конкретные компоненты программ.
It should not come as a surprise that the picture which emerges is fraught with contradictions.
Не удивительно, что возникающая картина пестрит противоречиями.
Our co-sponsorship will come as a surprise to no one.
Наше соавторство никого не должно удивлять.
The present generation carries a special responsibility towards generations to come as trustees of nature.
Нынешнее поколение в своем качестве хранителя природы несет особую ответственность перед будущими поколениями.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 982. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 111 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo