Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "come on stream" на русский

Искать come on stream в: Спряжение Синонимы
начинать функционировать
вступать в эксплуатацию
They would come on stream from the earliest stage in the implementation process.
Они будут ощущаться с самого раннего этапа процесса осуществления.
Some 27 - 34 new frameworks come on stream each year.
Каждый год начинается осуществление приблизительно 27 - 34 новых рамочных программ.
However, it will take time for new arrangements to come on stream.
Вместе с тем для введения новых механизмов в действие потребуется время.
Smart taxes should be phased in gradually to allow households and firms time to adjust and for new technologies to come on stream.
Умные налоги должны вводиться поэтапно, чтобы дать время домашним хозяйствам и фирмам приспособиться, а новым технологиям активно внедриться.
However, UNOPS is now well positioned in these latter situations to service projects in infrastructure and public works expected to come on stream in 2006.
Однако и в этих странах ЮНОПС в настоящее время располагает хорошими возможностями для обслуживания проектов в области инфраструктуры и общественных работ, которые планируется осуществлять в 2006 году.
More reliable information on the competitiveness of nuclear power plants will be available once the several plants currently under construction come on stream.
После ввода в эксплуатацию строящихся в настоящее время нескольких электростанций появится более надежная информация о конкурентоспособности атомных электростанций.
Barbados has already enacted enabling legislation for the CCJ, which is expected to come on stream in the very near future.
Барбадос уже принял законодательство по имплементации соглашения о КС, который, как ожидается, начнет работу в ближайшем будущем.
These proportions will rise over time as plantations that have already been established come on stream, and as genetic and management improvements result in faster growth.
Доля этих плантаций будет со временем возрастать, по мере того как будут вводиться в оборот новые плантации и благодаря достижениям в области генетики и использованию более совершенных методов лесопользования будет обеспечиваться ускорение темпов роста лесов.
Social services for troubled adolescents and youth, including substance abusers, had come on stream only in the last three or four years.
Социальные услуги по оказанию помощи неблагополучным подросткам и молодежи, включая злоупотребляющих психоактивными веществами, создавалась в последние три или четыре года.
These new products will only begin to become available at the end of 2010 and will continue to come on stream through to 2013, when consumption will decrease.
Эти новые продукты станут появляться лишь в конце 2010 года и будут продолжать поступать на рынок до 2013 года, и только тогда произойдет сокращение потребления.
These developments, together with three major developments in Dublin, Killarney and Limerick which are due to come on stream in 2000, will provide new facilities for over 170 persons with a mental handicap currently accommodated in psychiatric hospitals and de-designated units.
Эти проекты наряду с тремя крупными проектами в Дублине, Килларни и Лимерике, которые должны быть завершены в 2000 году, обеспечат новые помещения для более чем 170 человек с умственными недостатками, которые в настоящее время размещены в психиатрических больницах и перепрофилированных отделениях.
How attractive these options are in the longer term depends largely on the extent to which already impressive reductions in cost continue, new technologies come on stream and safety concerns are addressed.
Привлекательность этих вариантов в более долгосрочной перспективе зависит в основном от того, насколько в будущем сохранится тенденция уже довольно впечатляющего сокращения расходов; от того, насколько активно будут внедряться новые технологии и как эффективно будут решаться проблемы безопасности.
Effective generation capacity is well below demand, and additional hydro-capacity will not come on stream until 2010 at the earliest.
Реальные возможности по производству электроэнергии значительно отстают от спроса, а дополнительные гидроэлектростанции будут введены в строй не раньше 2010 года.
Cooperative arrangements on electricity, taking into account that the electric power generator in the north will come on stream soon;
совместные мероприятия в области энергоснабжения с учетом скорого пуска в эксплуатацию электрогенератора на севере;
A study of 190 projects operated by the international oil majors indicates that the time for new projects to come on stream has nearly doubled in the past decade, causing significant cost inflation.
Данные исследования 190 проектов ряда транснациональных нефтяных гигантов, свидетельствуют о том, что сроки выхода вновь построенных объектов на проектную мощность за последние десять лет увеличились почти вдвое, что существенно повысило их себестоимость.
Since 2000 there have been fairly widespread commitments made to improve childcare facilities in most European countries although many of the increased places have yet to come on stream and there has been comparatively little attention paid to the affordability of childcare.
После 2000 года в большинстве европейских стран принимались весьма широкие обязательства о совершенствовании системы детских учреждений, однако многие из обещанных дополнительных мест все еще остаются на бумаге, а вопрос ценовой доступности услуг детских учреждений был сравнительно обойден вниманием.
In 2001 and 2002, there was an addition of 474 female places. 432 more will come on stream by end-2005.
В 2001 и 2002 годах к числу уже существующих мест для заключенных-женщин было добавлено еще 474 места.
Already a vital conduit for sending energy from east to west, Turkey is set to grow in importance as more pipelines come on stream.
В своей книге он квалифицировал Ближний Восток "стратегической глубиной для Турции".
Ultimately, the Luhais field will also come on stream to boost capacity figures.
В конечном итоге, для увеличения объема добычи также начнется эксплуатация месторождения нефти в Лухайсе.
If everything proceeds well and allowing time for the community to gear up for implementation, the SMW will come on stream in the first half of 2011 and benefit local grass-root workers including female low-paid employees.
Если все пойдет по плану и обществу будет дано время на подготовку, режим МРОТЗ начнет действовать в первой половине 2011 года и принесет пользу местным рабочим массам, включая женщин, занятых на низкооплачиваемых работах.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 33325. Точных совпадений: 23. Затраченное время: 192 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo