Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "come to a head" на русский

Искать come to a head в: Спряжение Синонимы
достигать кульминации
In Cuba, there will be no elections, but matters may come to a head next year.
На Кубе выборов не будет, но в следующем году дела могут дойти до апогея.
In the United States, three sources of policy uncertainty will come to a head this autumn.
В Соединенных Штатах этой осенью на ум приходят три источника политической неопределенности.
Developments have come to a head for that defenceless people, which has suffered under a destructive war and measures of siege and closure.
Положение этого беззащитного народа, пострадавшего от разрушительной войны, осады и блокады, достигло критической стадии.
So, as disputes with the West come to a head, it is important to recognize the power shifts underway inside Iran's opaque political system.
Так что, по мере того, как разногласия с западом переходят в критическую стадию, важно признать, что изменение в расстановке сил идет полным ходом внутри непрозрачной политической системы Ирана.
It's all come to a head, and I'm sorry.
Все это засело у меня в голове.
It notes that this process will shortly come to a head with the publication of the High Commissioner's report due in June of this year, which will include her conclusions and recommendations drawn from the last three years of consultations.
Он отмечает, что этот процесс в скором времени достигнет решающей стадии после публикации доклада Верховного комиссара, запланированной на июнь этого года, который будет содержать ее выводы и рекомендации, подготовленные на основе проводившихся за последние три года консультаций.
Will 2015 be the year when these risks come to a head, or the moment when world leaders come together to develop real strategies for mitigating them?
Станет ли 2015, годом, когда эти риски достигнут критической стадии или моментом, когда мировые лидеры соберутся вместе, чтобы разработать реальные стратегии по их уменьшению?
Divisions in RCD-ML come to a head.
Назревают расколы в КОД-ДО.
With Umbopa returning, it may come to a head.
И с возвращением Умбопы, она может разразиться.
So, as disputes with the West come to a head, it is important to recognize the power shifts underway inside Iran's opaque political system.
Так что, по мере того, как разногласия с западом переходят в критическую стадию, важно признать, что изменение в расстановке сил идет полным ходом внутри непрозрачной политической системы Ирана.
Then this zit started to come to a head, so I decided...
Когда этот прыщик стал назревать, я решил...
Looks like the battle between Brooklyn and the Upper East Side had finally come to a head.
Похоже, что битва между Бруклином и Верхним Ист-Сайдом наконец достигла кульминации.
If she is unlucky, the crisis will come to a head at the start of the German election year, and all previous calculations could be moot, because, despite Germans' frustration with Europe, the electorate would punish severely those who allowed Europe to fail.
Если ей не повезет, все вспомнят о кризисе в начале года выборов в Германии, и все предыдущие расчеты могут быть спорными, поскольку, несмотря на разочарование немцев в Европе, избиратели сурово накажут тех, кто позволил Европе потерпеть провал.

Другие результаты

The spur that runs under here comes to a head in a mile.
Если память мне не изменяет, та, что под нами, выходит на милю вперед.
The country's factions each have good reason to compromise before the conflict comes to a head.
У различных сил страны есть веские причины прийти к компромиссу до того, как конфликт дойдёт до своей наивысшей точки.
And if it comes down a head, that's great.
И если выпадет решка, отлично.
It comes with a head lamp, rubber gloves, and a map.
Содержит лампу на голову, резиновые перчатки и карту.
Every time you hear the word Egypt, come to my head Nefermaat name and the book.
Каждый раз, когда вы слышите слово Египет, приходят в голову имя Nefermaat и книги.
Jay Chou in third year please come to the head office now.
Джей Чоу нужно прийти к директору.
First thing that comes to my head... scaling the facade.
Первое, что пришло мне в голову... вскарабкаться по фасаду.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 34542. Точных совпадений: 13. Затраченное время: 286 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo