Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "common economic space" на русский

Искать common economic space в: Синонимы
общее экономическое пространство
единого экономического пространства
общего экономического пространства
Единое Экономическое Пространство
общему экономическому пространству
Business leaders in Europe and Russia are beginning to seek a bold way out of this impasse: a common economic space between Russia and the EU.
Бизнес-лидеры в Европе и России начинают искать смелый выход из этого тупика: общее экономическое пространство между Россией и ЕС.
A common economic space of Central Asia, extended to Afghanistan, could improve these opportunities further, provided that all the Central Asian countries would participate.
Общее экономическое пространство Центральной Азии, распространенное на Афганистан, могло бы еще больше расширить эти возможности при условии, что все центральноазиатские страны примут соответствующее участие.
Russia's business leaders are ready to work for the creation of a common economic space between Russia and the EU.
Российские бизнес-лидеры готовы к работе по созданию единого экономического пространства между Россией и ЕС.
Kazakhstan is actively cooperating with its Eurasian Economic Community partners and considers that integration organization to be a very promising structure in terms of creating a common economic space for an extensive stretch of the Eurasian continent.
Казахстан активно сотрудничает с партнерами по Евразийскому экономическому сообществу и считает эту интеграционную структуру весьма перспективной в плане создания единого экономического пространства на обширной части евразийского континента.
A common economic space was under consideration with the goal of generating more goods and services.
Рассматривается вопрос о создании общего экономического пространства с целью расширения производства товаров и услуг.
It was therefore ALADI which must develop activities to promote regional integration efforts that would naturally tend to the creation of a common economic space.
В силу этого ЛАИ должна разрабатывать такие мероприятия в поддержку региональных интеграционных усилий, которые позволят системе естественным образом эволюционировать в направлении создания общего экономического пространства.
The first step is the creation of a common economic space by the Central Asian States - Kazakhstan, Uzbekistan and Kyrgyzstan - supported by the appropriate agreements.
Первым практическим шагом к этому является создание единого экономического пространства центральноазиатскими государствами Казахстаном, Кыргызстаном и Узбекистаном, закрепленного соответствующими соглашениями.
The Soviet power destroyed the traditional structure of Lithuania's market, expropriated private property, centralized the economy and incorporated it into the common economic space of the Soviet Union.
Советская власть разрушила традиционную структуру литовского рынка, экспроприировала частную собственность, осуществила централизацию экономики и ее интеграцию в общее экономическое пространство Советского Союза.
Comprehensive and balanced economic and social development of CIS States within the framework of a common economic space, inter-State cooperation and integration;
всестороннее и сбалансированное экономическое и социальное развитие государств СНГ в рамках общего экономического пространства, межгосударственная кооперация и интеграция;
Belarus, for its part, was actively involved in regional trade cooperation with Kazakhstan and the Russian Federation within the framework of a common economic space.
Со своей стороны, Беларусь активно участвует в региональном торговом сотрудничестве с Казахстаном и Российской Федерацией, действуя в рамках единого экономического пространства.
Why not build a continent-wide common economic space that would unite Russia and Europe?
Почему бы не создать общее экономическое пространство размером с континент, которое объединит Россию и Европу?
The active development of multilateral cooperation between the States members of the Commonwealth of Independent States will contribute to the improvement of cooperation in establishing a common economic space,
активное развитие многостороннего сотрудничества между государствами - участниками Содружества Независимых Государств будет способствовать совершенствованию взаимодействия на пути создания общего экономического пространства,
Representatives of the States parties to the treaty establishing a customs union and common economic space had also condemned international terrorism at a meeting held in Moscow in October 1999.
Помимо этого терроризм был осужден на совещании, которое в октябре 1999 года провели в Москве представители государств-участников Договора о таможенном союзе и Единого экономического пространства.
Expanding Europe's common economic space to all territories of the former Soviet bloc will contribute to security and prosperity across the region.
Распространение единого экономического пространства Европы на всю территорию бывшего советского блока сыграет положительную роль в обеспечении безопасности и экономического процветания во всем регионе.
In addition to the customs union, the Governments of Belarus, Kazakhstan and the Russian Federation have declared their intent to deepen mutual economic integration by establishing the common economic space in 2012.
Помимо создания Таможенного союза правительства Беларуси, Казахстана и Российской Федерации заявили о намерении углубить взаимную экономическую интеграцию путем создания единого экономического пространства в 2012 году.
In view of the many interconnections in terms of present ownership and the need to build a common economic space in our region, we believe that it is of utmost importance that Serbia be actively involved in the privatization process in Kosovo and Metohija.
Ввиду многочисленных взаимосвязей в плане нынешнего владения и необходимости создания в нашем регионе общего экономического пространства мы считаем, что активная вовлеченность Сербии в процесс приватизации в Косово и Метохии имеет первостепенное значение.
(b) The continuation of the fruitful cooperation with the secretariat of the Eurasian Economic Community (EurAsEC) and the Eurasian Development Bank to strengthen the innovation dimension of the customs union and the common economic space;
Ь) продолжение плодотворного сотрудничества с секретариатом Евразийского экономического сообщества (ЕврАзЭс) и Евразийским банком развития в целях усиления инновационной направленности деятельности таможенного союза и общего экономического пространства;
Such problems are now faced by the countries participating in the Common Economic Space and the Union State of Russia-Belarus.
С такой проблемой сейчас сталкиваются страны - участницы Единого экономического пространства и Союзного государства Россия-Беларусь.
A common market surveillance system had been set up for the Customs Union and the Common Economic Space.
Для Таможенного союза и Общего экономического пространства была создана общая система надзора за рынком.
Work was also ongoing towards creating a policy of unified measurements on the territory of the Customs Union and the Common Economic Space.
Также ведется разработка политики унифицированных измерений на территории Таможенного союза и Общего экономического пространства.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 45. Точных совпадений: 45. Затраченное время: 77 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo