Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: complete with complete set
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "complete" на русский

Предложения

Practically all school age children complete general secondary education.
В Республике Узбекистан практически достигнут полный охват детей школьного возраста общим средним образованием.
MBTOC considers alternatives are available and complete phase-out of MB is feasible.
КТВБМ считает, что существуют альтернативы и что возможен полный вывод БМ из обращения.
Significantly, a higher percentage of Rotuman students complete post-secondary education than indigenous Fijians.
Примечательно, что более высокий процент учащихся из общины ротума получает высшее образование по сравнению с коренными фиджийцами.
We are working with our EU partners to ensure complete EU-level implementation.
Мы сотрудничаем с нашими партнерами по ЕС в целях обеспечения всеобъемлющего осуществления на уровне ЕС.
Moreover, Bahrain has a unit where voluntary testing is conducted in complete confidentiality.
Кроме того, в Бахрейне имеется медпункт, где можно пройти тестирование на добровольной и строго конфиденциальной основе.
That law would complete the legal framework in that field.
Принятие этого закона знаменует завершение работы по созданию юридических рамок в данной области.
The institutional anti-corruption framework was almost complete.
Институциональная база, направленная на борьбу с коррупцией, почти готова.
It revealed that existing management reporting systems are inadequate to capture complete consultancy information.
Этот обзор выявил, что существующие системы отчетности недостаточны, для того чтобы в полном объеме отразить информацию об использовании консультантов.
As more Parties complete their NAPAs, further analysis will provide additional information and useful lessons.
По мере того как все больше стран завершают подготовку своих НПДА, дальнейший анализ позволит получить дополнительную информацию и извлечь полезные уроки.
Most certainly, no countries have complete registers on household activities.
Вероятнее всего, ни в одной стране не существует полных регистров экономической деятельности домохозяйств.
One-class schools have been established to enable female dropouts to complete their regular education.
Были созданы школы одного класса для женщин с целью дать возможность женщинам, бросившим школу, завершить начальное образование.
The Tribunals cannot successfully complete their mandates without the full cooperation of States.
Трибуналы не смогут успешно выполнить стоящие перед ними задачи без сотрудничества в полном объеме со стороны государств.
Our goal is to complete those negotiations by December 2009.
Стремимся к тому, чтобы завершить эти переговоры к декабрю 2009 года.
The prohibition and complete elimination of nuclear weapons remains an urgent pending task.
Запрещение и полная ликвидация ядерных вооружений остается срочной и настоятельной и все еще подлежащей выполнению задачей.
Information on domestic financing for malaria is less complete.
Информация о национальных источниках финансирования в целях борьбы с малярией является менее полной.
These could have been identified earlier had complete and timely reconciliations been performed.
Они могли бы быть выявлены ранее, если бы была проведена полная и своевременная выверка данных.
Impairment occurs through complete loss, major damage or obsolescence.
Обесценение происходит в результате полной утраты актива, нанесения ему существенного ущерба или его морального износа.
Reports should be complete and balanced.
Отчеты об оценке должны быть полными и сбалансированными.
You can return to make changes or complete it later.
К сохраненному варианту всегда можно вернуться с тем, чтобы внести изменения или завершить доклад позже.
A complete verification is impossible but not necessary.
Полная проверка тут невозможна, но в ней и нет необходимости.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 36346. Точных совпадений: 36346. Затраченное время: 154 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo